# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright © YEAR atheme.org # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@atheme.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 00:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/backend/flatfile.c:105 modules/backend/flatfile.c:106 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot create atheme.db.new: %s" msgstr "" #: modules/backend/flatfile.c:211 modules/backend/flatfile.c:212 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot write to atheme.db.new: %s" msgstr "" #: modules/backend/flatfile.c:223 modules/backend/flatfile.c:224 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot rename atheme.db.new to atheme.db: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:21 msgid "Manipulates a channel's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:59 modules/chanserv/akick.c:70 #: modules/chanserv/akick.c:77 msgid "Syntax: AKICK <#channel> ADD|DEL|LIST [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:90 modules/chanserv/ban.c:81 #: modules/chanserv/ban.c:171 modules/chanserv/flags.c:171 #: modules/chanserv/register.c:70 modules/chanserv/set.c:341 #: modules/chanserv/status.c:89 modules/chanserv/template.c:140 #: modules/chanserv/xop.c:113 modules/memoserv/delete.c:69 #: modules/memoserv/forward.c:72 modules/memoserv/ignore.c:81 #: modules/memoserv/list.c:57 modules/memoserv/read.c:70 #: modules/memoserv/send.c:70 modules/nickserv/access.c:223 #: modules/nickserv/access.c:275 modules/nickserv/access.c:401 #: modules/nickserv/enforce.c:91 modules/nickserv/group.c:71 #: modules/nickserv/group.c:117 modules/nickserv/listchans.c:79 #: modules/nickserv/logout.c:49 modules/nickserv/set.c:52 #: modules/nickserv/status.c:95 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:98 modules/chanserv/ban.c:69 #: modules/chanserv/ban.c:159 modules/chanserv/clear_bans.c:74 #: modules/chanserv/clear_users.c:60 modules/chanserv/close.c:96 #: modules/chanserv/count.c:62 modules/chanserv/drop.c:63 #: modules/chanserv/fflags.c:64 modules/chanserv/fflags.c:96 #: modules/chanserv/flags.c:118 modules/chanserv/flags.c:177 #: modules/chanserv/flags.c:206 modules/chanserv/flags.c:276 #: modules/chanserv/ftransfer.c:58 modules/chanserv/ftransfer.c:64 #: modules/chanserv/getkey.c:57 modules/chanserv/halfop.c:82 #: modules/chanserv/halfop.c:163 modules/chanserv/hold.c:63 #: modules/chanserv/info.c:69 modules/chanserv/invite.c:63 #: modules/chanserv/kick.c:71 modules/chanserv/kick.c:133 #: modules/chanserv/mark.c:64 modules/chanserv/op.c:69 #: modules/chanserv/op.c:144 modules/chanserv/recover.c:63 #: modules/chanserv/set.c:190 modules/chanserv/set.c:240 #: modules/chanserv/set.c:281 modules/chanserv/set.c:347 #: modules/chanserv/set.c:353 modules/chanserv/set.c:483 #: modules/chanserv/set.c:700 modules/chanserv/set.c:757 #: modules/chanserv/set.c:814 modules/chanserv/set.c:871 #: modules/chanserv/set.c:960 modules/chanserv/set.c:1016 #: modules/chanserv/set.c:1079 modules/chanserv/set.c:1147 #: modules/chanserv/status.c:59 modules/chanserv/template.c:81 #: modules/chanserv/topic.c:77 modules/chanserv/topic.c:135 #: modules/chanserv/topic.c:204 modules/chanserv/voice.c:69 #: modules/chanserv/voice.c:136 modules/chanserv/why.c:77 #: modules/chanserv/xop.c:121 modules/chanserv/xop.c:513 #: modules/memoserv/forward.c:92 modules/memoserv/ignore.c:120 #: modules/nickserv/access.c:237 modules/nickserv/drop.c:65 #: modules/nickserv/freeze.c:61 modules/nickserv/hold.c:56 #: modules/nickserv/info.c:61 modules/nickserv/listchans.c:70 #: modules/nickserv/logout.c:59 modules/nickserv/mark.c:56 #: modules/nickserv/resetpass.c:56 modules/nickserv/return.c:59 #: modules/nickserv/sendpass.c:57 modules/nickserv/setpass.c:68 #: modules/nickserv/taxonomy.c:56 modules/nickserv/verify.c:64 #: modules/nickserv/verify.c:171 modules/nickserv/vhost.c:124 #: modules/operserv/soper.c:148 modules/operserv/soper.c:206 #, c-format msgid "%s is not registered." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:104 modules/chanserv/ban.c:93 #: modules/chanserv/clear_bans.c:92 modules/chanserv/clear_users.c:78 #: modules/chanserv/count.c:79 modules/chanserv/flags.c:135 #: modules/chanserv/flags.c:183 modules/chanserv/getkey.c:63 #: modules/chanserv/halfop.c:94 modules/chanserv/halfop.c:175 #: modules/chanserv/invite.c:69 modules/chanserv/kick.c:83 #: modules/chanserv/op.c:81 modules/chanserv/op.c:156 #: modules/chanserv/recover.c:69 modules/chanserv/status.c:67 #: modules/chanserv/template.c:100 modules/chanserv/template.c:162 #: modules/chanserv/topic.c:90 modules/chanserv/topic.c:154 #: modules/chanserv/topic.c:223 modules/chanserv/voice.c:75 #: modules/chanserv/why.c:95 modules/chanserv/xop.c:127 #: modules/chanserv/xop.c:519 #, c-format msgid "%s is closed." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:113 modules/chanserv/akick.c:190 #: modules/chanserv/akick.c:246 modules/chanserv/ban.c:87 #: modules/chanserv/ban.c:177 modules/chanserv/clear_bans.c:86 #: modules/chanserv/clear_users.c:72 modules/chanserv/count.c:72 #: modules/chanserv/drop.c:75 modules/chanserv/flags.c:128 #: modules/chanserv/getkey.c:69 modules/chanserv/halfop.c:88 #: modules/chanserv/halfop.c:116 modules/chanserv/halfop.c:169 #: modules/chanserv/invite.c:75 modules/chanserv/kick.c:77 #: modules/chanserv/kick.c:139 modules/chanserv/op.c:75 #: modules/chanserv/op.c:103 modules/chanserv/op.c:150 #: modules/chanserv/recover.c:81 modules/chanserv/template.c:93 #: modules/chanserv/topic.c:96 modules/chanserv/topic.c:148 #: modules/chanserv/topic.c:217 modules/chanserv/voice.c:81 #: modules/chanserv/voice.c:142 modules/chanserv/why.c:88 #: modules/chanserv/xop.c:147 modules/chanserv/xop.c:153 #: modules/chanserv/xop.c:172 modules/chanserv/xop.c:178 #: modules/chanserv/xop.c:192 modules/chanserv/xop.c:525 #: modules/operserv/soper.c:67 src/commandtree.c:111 msgid "You are not authorized to perform this operation." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:123 modules/chanserv/xop.c:426 #, c-format msgid "%s is neither a nickname nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:133 modules/chanserv/akick.c:166 #, c-format msgid "%s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:135 modules/chanserv/akick.c:168 #, c-format msgid "%s already has flags %s on %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:142 #, c-format msgid "The more general mask %s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:157 modules/chanserv/akick.c:178 #, c-format msgid "%s has been added to the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:203 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s, however %s is." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:205 modules/chanserv/akick.c:222 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:215 modules/chanserv/akick.c:229 #, c-format msgid "%s has been removed from the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:250 #, c-format msgid "AKICK list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:260 #, c-format msgid "%d: %s %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:264 #, c-format msgid "%d: %s (logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:268 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:275 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:282 modules/chanserv/clear.c:83 #: modules/chanserv/set.c:175 modules/memoserv/ignore.c:88 #: modules/operserv/akill.c:110 modules/operserv/clones.c:259 #: modules/operserv/ignore.c:83 modules/operserv/rwatch.c:204 #: modules/operserv/soper.c:81 src/commandtree.c:130 #, c-format msgid "Invalid command. Use /%s%s help for a command listing." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:22 msgid "Sets a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:24 msgid "Removes a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:63 modules/chanserv/ban.c:125 msgid "Syntax: BAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:75 modules/chanserv/ban.c:165 #: modules/chanserv/clear_bans.c:80 modules/chanserv/clear_users.c:66 #: modules/chanserv/getkey.c:75 modules/chanserv/invite.c:87 #: modules/chanserv/recover.c:75 modules/chanserv/topic.c:84 #: modules/chanserv/topic.c:142 modules/chanserv/topic.c:211 #, c-format msgid "%s is currently empty." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:103 modules/chanserv/ban.c:119 #, c-format msgid "Banned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:124 modules/chanserv/ban.c:232 #, c-format msgid "Invalid nickname/hostmask provided: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:142 modules/chanserv/ban.c:151 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:209 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s (%d ban%s removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:212 #, c-format msgid "No bans found matching %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:223 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:226 #, c-format msgid "No such ban %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:233 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> [nickname|hostmask]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:22 msgid "Channel removal toolkit." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:47 msgid "Help for CLEAR:" msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:49 msgid "CLEAR allows you to clear various aspects of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:53 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP CLEAR command." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:65 modules/chanserv/clear.c:76 msgid "Syntax: CLEAR <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:21 msgid "Clears bans or other lists of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:62 modules/chanserv/clear_bans.c:68 #, c-format msgid "Invalid mode; valid ones are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:110 #, c-format msgid "Cleared %s modes on %s (%d removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.c:21 msgid "Kicks all users from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.c:123 #, c-format msgid "Cleared users from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:22 msgid "Closes a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:90 modules/chanserv/close.c:183 msgid "Usage: CLOSE <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:105 msgid "Usage: CLOSE <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:111 #, c-format msgid "%s cannot be closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:117 #, c-format msgid "%s is already closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:149 #, c-format msgid "%s is now closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:155 #, c-format msgid "%s is not closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:178 #, c-format msgid "%s has been reopened." msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:21 msgid "Shows number of entries in access lists." msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:56 msgid "Syntax: COUNT <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:100 #, c-format msgid "%s: VOp: %d, HOp: %d, AOp: %d, SOp: %d, AKick: %d, other: %d" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:21 msgid "Drops a channel registration." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:50 modules/chanserv/drop.c:57 msgid "Syntax: DROP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:69 msgid "" "For security reasons, you may not drop a channel registration with a fantasy " "command." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:82 #, c-format msgid "The channel %s is closed; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:88 #, c-format msgid "The channel %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:106 #, c-format msgid "The channel %s has been dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:22 msgid "Forces a flags change on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:57 msgid "Syntax: FFLAGS " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:73 modules/chanserv/flags.c:253 #: modules/chanserv/template.c:190 #, c-format msgid "No valid flags given, use /%s%s HELP FLAGS for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:84 #, c-format msgid "Usage: FFLAGS %s " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:86 modules/chanserv/flags.c:266 #: modules/chanserv/template.c:200 #, c-format msgid "Invalid template name given, use /%s%s TEMPLATE %s for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:105 modules/chanserv/flags.c:283 msgid "You may not remove the founder's +f access." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:115 modules/chanserv/flags.c:295 #: modules/chanserv/xop.c:340 #, c-format msgid "%s does not wish to be added to access lists (NEVEROP set)." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:122 modules/chanserv/fflags.c:131 #: modules/chanserv/flags.c:302 modules/chanserv/flags.c:313 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:138 modules/chanserv/flags.c:322 #, c-format msgid "Channel access to %s for %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:144 modules/chanserv/flags.c:326 #, c-format msgid "Flags %s were set on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:22 msgid "Manipulates specific permissions on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:107 msgid "Syntax: FLAGS [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:139 msgid "Entry Nickname/Host Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:148 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s (%s) [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:151 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:157 #, c-format msgid "End of %s FLAGS listing." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:189 modules/chanserv/flags.c:264 #, c-format msgid "Usage: FLAGS %s [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:197 modules/chanserv/flags.c:241 #: modules/chanserv/set.c:196 modules/chanserv/set.c:246 #: modules/chanserv/set.c:287 modules/chanserv/template.c:154 msgid "You are not authorized to execute this command." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:215 #, c-format msgid "Flags for %s in %s are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:220 #, c-format msgid "No flags for %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:21 msgid "Forces foundership transfer of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:52 msgid "Syntax: FTRANSFER <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:70 modules/chanserv/set.c:436 #, c-format msgid "%s is already the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:80 #, c-format msgid "Foundership of %s has been transferred from %s to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:21 msgid "Returns the key (+k) of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:50 msgid "Syntax: GETKEY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:81 #, c-format msgid "%s is not keyed." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:85 #, c-format msgid "Channel %s key is: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:22 msgid "Gives channel halfops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:24 msgid "Removes channel halfops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:68 modules/chanserv/halfop.c:149 msgid "Your IRC server does not support halfops." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:75 msgid "Syntax: HALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:105 modules/chanserv/halfop.c:186 #: modules/chanserv/kick.c:90 modules/chanserv/kick.c:146 #: modules/chanserv/op.c:92 modules/chanserv/op.c:167 #: modules/chanserv/voice.c:92 modules/chanserv/voice.c:153 #: modules/chanserv/why.c:68 modules/nickserv/ghost.c:71 #, c-format msgid "%s is not online." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:117 modules/chanserv/op.c:104 #, c-format msgid "" "%s has the SECURE option enabled, and %s does not have appropriate access." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:124 modules/chanserv/halfop.c:197 #: modules/chanserv/kick.c:101 modules/chanserv/kick.c:157 #: modules/chanserv/op.c:111 modules/chanserv/op.c:178 #: modules/chanserv/voice.c:103 modules/chanserv/voice.c:164 #, c-format msgid "%s is not on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:136 #, c-format msgid "%s has been halfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:156 msgid "Syntax: DEHALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:209 #, c-format msgid "%s has been dehalfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:21 modules/gameserv/help.c:24 #: modules/global/main.c:33 modules/memoserv/help.c:24 #: modules/nickserv/help.c:23 modules/operserv/help.c:22 msgid "Displays contextual help information." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:56 modules/chanserv/help.c:99 #: modules/gameserv/help.c:48 modules/memoserv/help.c:48 #: modules/nickserv/help.c:47 modules/nickserv/help.c:75 #: modules/operserv/help.c:55 src/help.c:56 src/help.c:76 #, c-format msgid "***** %s Help *****" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:57 #, c-format msgid "%s gives normal users the ability to maintain control" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:58 msgid "of a channel, without the need of a bot. Channel takeovers are" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:59 #, c-format msgid "virtually impossible when a channel is registered with %s." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:60 msgid "Registration is a quick and painless process. Once registered," msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:61 msgid "the founder can maintain complete and total control over the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:64 #, c-format msgid "Please note that channels will expire after %d days of inactivity," msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:65 msgid "or if there are no eligible channel successors." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:66 #, c-format msgid "Activity is defined as a user with one of %s being on the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:70 msgid "" "Please note that channels will expire if there are no eligible channel " "successors." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:72 msgid "Successors are primarily those who have the +R flag" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:73 msgid "set on their account in the channel, although other" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:74 msgid "people may be chosen depending on their access" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:75 msgid "level and activity." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:79 #, c-format msgid "Commands can also be given on channel by prefixing one of '%s'" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:80 msgid "and omitting the channel name. These are called \"fantasy\"" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:81 msgid "commands and can also be disabled on a per-channel basis." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:84 modules/gameserv/help.c:51 #: modules/memoserv/help.c:51 modules/nickserv/help.c:63 msgid "For more information on a command, type:" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:87 msgid "For a verbose listing of all commands, type:" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:93 modules/chanserv/help.c:101 #: modules/gameserv/help.c:57 modules/memoserv/help.c:57 #: modules/nickserv/help.c:69 modules/nickserv/help.c:77 #: modules/operserv/help.c:66 src/help.c:72 src/help.c:80 msgid "***** End of Help *****" msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:21 msgid "Prevents a channel from expiring." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:51 modules/chanserv/hold.c:98 msgid "Usage: HOLD <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:71 modules/nickserv/hold.c:64 #, c-format msgid "%s is already held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:79 modules/nickserv/hold.c:72 #, c-format msgid "%s is now held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:85 modules/nickserv/hold.c:78 #, c-format msgid "%s is not held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:93 modules/nickserv/hold.c:86 #, c-format msgid "%s is no longer held." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:21 modules/nickserv/info.c:21 msgid "Displays information on registrations." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:56 modules/chanserv/info.c:63 msgid "Syntax: INFO <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:75 #, c-format msgid "%s has been closed down by the %s administration." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:82 modules/nickserv/info.c:70 #: modules/operserv/modinspect.c:70 #, c-format msgid "Information on %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:85 #, c-format msgid "Founder : %s (logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:87 #, c-format msgid "Founder : %s (not logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:89 #, c-format msgid "Registered : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:95 #, c-format msgid "Last used : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:106 msgid "Mode lock is too long, not entirely shown" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:201 #, c-format msgid "Mode lock : %s%s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:275 #, c-format msgid "Flags : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:292 modules/nickserv/info.c:226 #, c-format msgid "%s was MARKED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:296 #, c-format msgid "%s is temporarily holding this channel." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:313 #, c-format msgid "%s was CLOSED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:321 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:21 msgid "Invites you to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:49 modules/nickserv/group.c:59 #: modules/nickserv/identify.c:85 #, c-format msgid "%s can only be executed via IRC." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:56 msgid "Syntax: INVITE <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:81 #, c-format msgid "You're already on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:93 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:22 msgid "Removes a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:24 msgid "Removes and bans a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:64 msgid "Syntax: KICK <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:109 #, c-format msgid "%s has been kicked from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:126 msgid "Syntax: KICKBAN <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:165 #, c-format msgid "" "To avoid rejoin, %d ban exception(s) matching %s have been removed from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:169 #, c-format msgid "%s has been kickbanned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:21 msgid "Lists channels registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:52 msgid "Syntax: LIST " msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:57 #, c-format msgid "Channels matching pattern %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:89 #, c-format msgid "No channel matched pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:91 modules/nickserv/list.c:165 #: modules/nickserv/vhost.c:198 #, c-format msgid "%d match for pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:91 modules/nickserv/list.c:165 #: modules/nickserv/vhost.c:199 #, c-format msgid "%d matches for pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:21 msgid "Adds a note to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:52 modules/chanserv/mark.c:110 msgid "Usage: MARK <#channel> [note]" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:73 msgid "Usage: MARK <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:79 modules/nickserv/mark.c:71 #, c-format msgid "%s is already marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:89 modules/nickserv/mark.c:81 #, c-format msgid "%s is now marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:95 modules/nickserv/mark.c:87 #, c-format msgid "%s is not marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:105 modules/nickserv/mark.c:97 #, c-format msgid "%s is now unmarked." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:22 msgid "Gives channel ops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:24 msgid "Removes channel ops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:62 msgid "Syntax: OP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:123 #, c-format msgid "%s has been opped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:137 msgid "Syntax: DEOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:190 #, c-format msgid "%s has been deopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:21 msgid "Regain control of your channel." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:57 msgid "Syntax: RECOVER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:200 #, c-format msgid "Recover complete for %s, ban exception %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:202 #, c-format msgid "Recover complete for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:21 msgid "Registers a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:56 msgid "To register a channel: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:63 msgid "Syntax: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:76 msgid "You need to verify your email address before you may register channels." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:83 #, c-format msgid "%s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:90 #, c-format msgid "The channel %s must exist in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:97 #, c-format msgid "You must be in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:104 #, c-format msgid "You must be a channel operator in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:119 msgid "You have too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:145 modules/nickserv/register.c:213 #, c-format msgid "%s is now registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:38 modules/nickserv/set.c:23 msgid "Sets various control flags." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:41 msgid "Transfers foundership of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:42 msgid "Sets channel mode lock." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:43 msgid "Prevents unauthorized users from gaining operator status." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:44 msgid "Notifies channel about access list modifications." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:45 msgid "Sets the channel URL." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:46 msgid "Sets the channel's entry message." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:47 msgid "Manipulates channel metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:48 msgid "Sets the channel e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:49 msgid "Enables topic retention." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:50 msgid "Restricts who can change the topic." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:51 msgid "Sets whether or not services will inhabit the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:52 msgid "Allows or disallows in-channel commands." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:53 msgid "Sets the channel as staff-only. (Non staff is kickbanned.)" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:136 modules/nickserv/set.c:30 msgid "Help for SET:" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:138 modules/nickserv/set.c:32 msgid "SET allows you to set various control flags" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:139 msgid "for channels that change the way certain" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:140 msgid "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:144 #, c-format msgid "For more specific help use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:157 modules/chanserv/set.c:168 msgid "Syntax: SET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:205 #, c-format msgid "The e-mail address for %s was deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:210 #, c-format msgid "The e-mail address for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:222 modules/nickserv/return.c:72 #, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:230 #, c-format msgid "The e-mail address for %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:260 #, c-format msgid "The URL for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:264 #, c-format msgid "The URL for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:272 #, c-format msgid "The URL of %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:301 #, c-format msgid "The entry message for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:305 #, c-format msgid "The entry message for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:313 #, c-format msgid "The entry message for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:386 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:392 #, c-format msgid "%s is closed; it cannot be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:409 #, c-format msgid "Transfer complete: %s has been set as founder for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:414 #, c-format msgid "You are not the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:431 #, c-format msgid "The transfer of %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:444 #, c-format msgid "The previous transfer request for %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:452 #, c-format msgid "%s can now take ownership of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:453 #, c-format msgid "" "In order to complete the transfer, %s must perform the following command:" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:455 msgid "After that command is issued, the channel will be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:456 #, c-format msgid "To cancel the transfer, use /msg %s SET %s FOUNDER %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:489 modules/chanserv/set.c:706 #: modules/chanserv/set.c:763 modules/chanserv/set.c:820 #: modules/chanserv/set.c:877 modules/chanserv/set.c:966 #: modules/chanserv/set.c:1022 modules/chanserv/set.c:1153 msgid "You are not authorized to perform this command." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:528 msgid "You need to specify which key to MLOCK." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:533 #, c-format msgid "MLOCK key is too long (%d > %d)." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:538 msgid "MLOCK key contains invalid characters." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:559 msgid "You need to specify what limit to MLOCK." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:565 msgid "You must specify a positive integer for limit." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:601 #, c-format msgid "You need to specify a value for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:606 modules/chanserv/set.c:611 #, c-format msgid "Invalid value %s for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:629 msgid "Mode lock is too long." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:680 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:685 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been removed." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:714 modules/chanserv/set.c:771 #: modules/chanserv/set.c:828 modules/chanserv/set.c:885 #: modules/chanserv/set.c:904 modules/chanserv/set.c:976 #: modules/chanserv/set.c:1030 modules/chanserv/set.c:1087 #: modules/nickserv/set.c:165 modules/nickserv/set.c:230 #: modules/nickserv/set.c:279 modules/nickserv/set.c:328 #: modules/nickserv/set.c:384 #, c-format msgid "The %s flag is already set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:722 modules/chanserv/set.c:779 #: modules/chanserv/set.c:836 modules/chanserv/set.c:895 #: modules/chanserv/set.c:922 modules/chanserv/set.c:983 #: modules/chanserv/set.c:1041 modules/chanserv/set.c:1096 #: modules/nickserv/set.c:173 modules/nickserv/set.c:236 #: modules/nickserv/set.c:285 modules/nickserv/set.c:336 #: modules/nickserv/set.c:392 #, c-format msgid "The %s flag has been set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:731 modules/chanserv/set.c:788 #: modules/chanserv/set.c:845 modules/chanserv/set.c:930 #: modules/chanserv/set.c:992 modules/chanserv/set.c:1050 #: modules/chanserv/set.c:1105 modules/nickserv/set.c:181 #: modules/nickserv/set.c:244 modules/nickserv/set.c:293 #: modules/nickserv/set.c:345 modules/nickserv/set.c:400 #, c-format msgid "The %s flag is not set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:739 modules/chanserv/set.c:796 #: modules/chanserv/set.c:853 modules/chanserv/set.c:942 #: modules/chanserv/set.c:999 modules/chanserv/set.c:1061 #: modules/chanserv/set.c:1114 modules/nickserv/set.c:189 #: modules/nickserv/set.c:250 modules/nickserv/set.c:299 #: modules/nickserv/set.c:353 modules/nickserv/set.c:408 #, c-format msgid "The %s flag has been removed for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1134 msgid "Syntax: SET <#channel> PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1141 modules/nickserv/set.c:438 msgid "Invalid property name." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1159 modules/nickserv/set.c:447 #, c-format msgid "Cannot add %s to %s metadata table, it is full." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1173 modules/nickserv/set.c:458 #, c-format msgid "Metadata entry %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1179 modules/nickserv/set.c:464 #, c-format msgid "Metadata entry %s has been deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1185 modules/nickserv/set.c:470 msgid "Parameters are too long. Aborting." msgstr "" #: modules/chanserv/set.c:1191 modules/nickserv/set.c:476 #, c-format msgid "Metadata entry %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:21 msgid "Displays your status in services." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:72 #, c-format msgid "You are founder on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:76 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:79 #, c-format msgid "You have access flags %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:82 #, c-format msgid "You have no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:92 modules/nickserv/status.c:98 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:98 modules/nickserv/status.c:104 #, c-format msgid "You are a services operator of class %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:109 modules/nickserv/status.c:115 #, c-format msgid "You are recognized as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:113 modules/nickserv/status.c:119 msgid "You are a server administrator." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:116 modules/nickserv/status.c:122 msgid "You are an IRC operator." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:21 msgid "Displays a channel's metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:52 msgid "Syntax: TAXONOMY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:58 #, c-format msgid "%s is not a registered channel." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:67 modules/nickserv/taxonomy.c:66 #, c-format msgid "Taxonomy for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:79 modules/nickserv/taxonomy.c:78 #, c-format msgid "End of %s taxonomy." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:24 msgid "Manipulates predefined sets of flags." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:47 modules/chanserv/template.c:108 msgid "Name" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:47 modules/chanserv/template.c:108 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:55 msgid "End of network wide template list." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:125 #, c-format msgid "End of %s TEMPLATE listing." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:128 #, c-format msgid "No templates set on channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:168 #, c-format msgid "Usage: TEMPLATE %s [target flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:174 #, c-format msgid "Invalid template name %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:283 #, c-format msgid "Redefining built-in template %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:304 #, c-format msgid "Template %s on %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:306 #, c-format msgid "No such template %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:311 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on template %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:316 #, c-format msgid "Sorry, too many templates on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:324 #, c-format msgid "Added template %s with flags %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:326 #, c-format msgid "Removed template %s from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:328 #, c-format msgid "Changed template %s to %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:356 #, c-format msgid "%d access entries updated accordingly." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:358 #, c-format msgid "" "The access entry for %s was not updated because they are channel founder." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:23 msgid "Sets a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:25 msgid "Appends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:27 msgid "Prepends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:70 msgid "Syntax: TOPIC <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:112 modules/chanserv/topic.c:181 #: modules/chanserv/topic.c:250 #, c-format msgid "Topic set to %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:128 msgid "Syntax: TOPICAPPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:197 msgid "Syntax: TOPICPREPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/version.c:12 msgid "Displays version information of the services." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:22 msgid "Gives channel voice to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:24 msgid "Removes channel voice from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:62 msgid "Syntax: VOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:115 #, c-format msgid "%s has been voiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:129 msgid "Syntax: DEVOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:176 #, c-format msgid "%s has been devoiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:21 msgid "Explains channel access logic." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:59 msgid "Syntax: WHY " msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:144 msgid "+r exempts from +b." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:146 #, c-format msgid "%s has no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:31 msgid "Manipulates a channel SOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:33 msgid "Manipulates a channel AOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:35 msgid "Manipulates a channel HOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:37 msgid "Manipulates a channel VOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:39 msgid "Forces access levels to xOP levels." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:93 modules/chanserv/xop.c:100 msgid "Syntax: SOP|AOP|HOP|VOP <#channel> ADD|DEL|LIST " msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:242 #, c-format msgid "%s is neither a registered account nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:250 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:257 modules/chanserv/xop.c:356 #, c-format msgid "You are not authorized to modify the access entry for %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:266 modules/chanserv/xop.c:366 #, c-format msgid "%s's access on %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:272 modules/chanserv/xop.c:373 #, c-format msgid "%s has been added to the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:324 #, c-format msgid "%s is the founder for %s and may not be added to the %s list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:331 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:433 modules/chanserv/xop.c:446 #, c-format msgid "%s is not on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:440 modules/chanserv/xop.c:458 #, c-format msgid "%s has been removed from the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:453 #, c-format msgid "%s is the founder for %s and may not be removed from the %s list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:470 #, c-format msgid "%s list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:480 #, c-format msgid "%d: %s (logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:482 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:486 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s list of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:507 msgid "Syntax: FORCEXOP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:574 #, c-format msgid "FORCEXOP %s done (%d changes)" msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:25 msgid "Rolls one or more dice." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:26 msgid "WOD-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:27 msgid "Fudge-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:168 msgid "Syntax: WOD " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:182 msgid "Only 1-30 dice may be thrown at one time." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:187 msgid "Difficulty setting must be between 1 and 10." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:217 #, c-format msgid "%s rolls %d dice at difficulty %d: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:220 #, c-format msgid "" "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d. You may reroll %d if " "you have a specialty." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:223 #, c-format msgid "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:244 msgid "Syntax: DF " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:261 #, c-format msgid "Result: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:21 msgid "Ask the 8-Ball a question." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:76 msgid "Absolutely yes!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:77 msgid "Prospect looks hopeful." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:78 msgid "I'd like to think so." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:79 msgid "Yes, yes, yes, and yes again." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:80 msgid "Most likely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:81 msgid "All signs point to yes." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:82 msgid "Yes." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:83 msgid "Without a doubt." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:84 msgid "Sometime in the near future." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:85 msgid "Of course!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:86 msgid "Definitely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:87 msgid "Answer hazy." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:88 msgid "Prospect looks bleak." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:89 msgid "That's a question you should ask yourself." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:90 msgid "Maybe." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:91 msgid "That question is better remained unanswered." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:92 msgid "The stars would have to align for that to happen." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:93 msgid "No." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:94 msgid "Not even on a GOOD day." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:95 msgid "It would take a disturbed person to even ask." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:96 msgid "You wish." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:97 msgid "Not bloody likely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:98 msgid "No way." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:99 msgid "Never." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:100 msgid "NO!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:101 msgid "Over my dead body." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:102 msgid "We won't go there" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:103 msgid "No chance at all!" msgstr "" #: modules/gameserv/help.c:49 #, c-format msgid "%s provides games and tools for playing games to the network." msgstr "" #: modules/gameserv/namegen.c:22 msgid "Generates some names to ponder." msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:21 msgid "Rock Paper Scissors." msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:66 msgid "Rock" msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:67 msgid "Paper" msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:68 msgid "Scissors" msgstr "" #: modules/global/main.c:35 msgid "Sends a global notice." msgstr "" #: modules/global/main.c:72 msgid "Syntax: GLOBAL |SEND|CLEAR" msgstr "" #: modules/global/main.c:80 msgid "No message to clear." msgstr "" #: modules/global/main.c:108 msgid "No message to send." msgstr "" #: modules/global/main.c:161 #, c-format msgid "There is already a GLOBAL in progress by %s." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:21 msgid "Deletes memos." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:23 msgid "Alias for DELETE" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:62 msgid "Syntax: DELETE ALL|message id" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:76 msgid "You have no memos to delete." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:93 modules/memoserv/forward.c:106 #: modules/memoserv/read.c:85 modules/memoserv/read.c:92 msgid "Invalid message index." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:100 msgid "The specified memo doesn't exist." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:130 #, c-format msgid "%d memo deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:130 #, c-format msgid "%d memos deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:21 msgid "Forwards a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:78 modules/memoserv/send.c:76 msgid "You need to verify your email address before you may send memos." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:85 msgid "You have no memos to forward." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:99 msgid "You cannot send yourself a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:122 msgid "Invalid memo number." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:129 msgid "Target inbox is full." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:139 msgid "Too many memos; please wait a while and try again" msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:152 modules/memoserv/forward.c:203 #, c-format msgid "The memo has been successfully forwarded to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:183 modules/memoserv/send.c:167 #, c-format msgid "Your memo has been emailed to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:196 modules/memoserv/send.c:181 #, c-format msgid "" "%s is currently online, and you may talk directly, by sending a private " "message." msgstr "" #: modules/memoserv/help.c:49 #, c-format msgid "%s allows users to send memos to registered users." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:25 msgid "Ignores memos." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:26 msgid "Ignores memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:27 msgid "Stops ignoring memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:28 msgid "Clears your memo ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:29 msgid "Shows all users you are ignoring memos from." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:74 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR [account]" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:106 modules/memoserv/ignore.c:161 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:113 msgid "Silly wabbit, you can't ignore yourself." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:127 msgid "Your ignore list is full, please DEL an account." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:139 #, c-format msgid "Account %s is already in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:148 #, c-format msgid "Account %s added to your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:174 #, c-format msgid "Account %s removed from ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:183 #, c-format msgid "%s is not in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:193 msgid "Ignore list already empty." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:205 msgid "Ignore list cleared." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:216 msgid "Ignore list:" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:228 msgid "list empty" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:21 msgid "Lists all of your memos." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:62 #, c-format msgid "You have %d memo (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:63 #, c-format msgid "You have %d memos (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:82 #, c-format msgid "- %d From: %s Sent: %s" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:87 msgid "To:" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:98 msgid "[unread]" msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:23 msgid "Reads a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:63 msgid "Syntax: READ " msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:77 msgid "You have no memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:150 #, c-format msgid "Stopping command after %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:158 msgid "You have no new memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:160 #, c-format msgid "Read %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:21 msgid "Sends a memo to a user." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:85 msgid "" "You have used this command too many times; please wait a while and try again." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:105 msgid "Your memo contains invalid characters." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:132 #, c-format msgid "%s's inbox is full" msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:144 modules/memoserv/send.c:189 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:197 msgid "Channel memos are administratively disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:21 msgid "Changes and shows your nickname access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:212 modules/nickserv/access.c:416 msgid "Syntax: ACCESS ADD|DEL|LIST [mask]" msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:231 modules/nickserv/listchans.c:62 msgid "You are not authorized to use the target argument." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:247 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:255 #, c-format msgid "End of %s access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:265 msgid "Syntax: ACCESS ADD " msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:282 modules/nickserv/access.c:290 #: modules/nickserv/access.c:298 modules/nickserv/access.c:311 #: modules/nickserv/access.c:373 #, c-format msgid "Invalid mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:317 modules/nickserv/access.c:324 #: modules/nickserv/access.c:329 modules/nickserv/access.c:341 #: modules/nickserv/access.c:348 modules/nickserv/access.c:356 #: modules/nickserv/access.c:367 #, c-format msgid "Too wide mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:379 #, c-format msgid "Mask %s is already on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:384 #, c-format msgid "Added mask %s to your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:388 msgid "Your access list is full." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:395 msgid "Syntax: ACCESS DEL " msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:406 #, c-format msgid "Mask %s is not on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:409 #, c-format msgid "Deleted mask %s from your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:21 msgid "Drops an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:50 msgid "Syntax: DROP " msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:61 #, c-format msgid "%s is a grouped nick, use UNGROUP to remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:71 modules/nickserv/logout.c:71 #, c-format msgid "Authentication failed. Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:79 #, c-format msgid "Account %s has %d other nick(s) grouped to it, remove those first." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:86 #, c-format msgid "The nickname %s belongs to a services operator; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:92 #, c-format msgid "The account %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:102 #, c-format msgid "The account %s has been dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:53 msgid "Enables or disables automatic protection of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:54 msgid "Releases a services enforcer." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:85 msgid "Syntax: SET ENFORCE ON|OFF" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:99 msgid "ENFORCE is already enabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:104 msgid "ENFORCE is now enabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:112 msgid "ENFORCE is now disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:116 msgid "ENFORCE is already disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:121 msgid "Unknown value for ENFORCE. Expected values are ON or OFF." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:139 msgid "RELEASE is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:148 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:157 modules/nickserv/ghost.c:65 #: modules/nickserv/identify.c:114 #, c-format msgid "%s is not a registered nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:163 msgid "You cannot RELEASE yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:182 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:188 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:196 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:202 modules/nickserv/ghost.c:107 #: modules/nickserv/identify.c:302 #, c-format msgid "Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:22 msgid "Freezes an account." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:53 msgid "Usage: FREEZE [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:70 msgid "Usage: FREEZE ON " msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:76 #, c-format msgid "The account %s belongs to a services operator; it cannot be frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:82 #, c-format msgid "%s is already frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:104 #, c-format msgid "%s is now frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:110 #, c-format msgid "%s is not frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:120 #, c-format msgid "%s has been thawed" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:125 msgid "Usage: FREEZE [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:21 msgid "Reclaims use of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:51 msgid "Syntax: GHOST [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:76 msgid "You may not ghost yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:96 #, c-format msgid "%s has been ghosted." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:112 #, c-format msgid "You may not ghost %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:23 msgid "Adds a nickname to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:24 msgid "Removes a nickname from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:25 msgid "Forces removal of a nickname from an account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:65 msgid "Nickname ownership is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:77 msgid "You have too many nicks registered already." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:85 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:87 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:93 modules/nickserv/register.c:103 msgid "For security reasons, you can't register your UID." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:102 #, c-format msgid "Nick %s is now registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:131 modules/nickserv/group.c:171 #, c-format msgid "Nick %s is not registered." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:136 #, c-format msgid "Nick %s is not registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:141 #, c-format msgid "Nick %s is your account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:151 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:164 msgid "Syntax: FUNGROUP " msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:177 #, c-format msgid "Nick %s is an account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:190 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from account %s." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:50 #, c-format msgid "%s allows users to 'register' an account for use with" msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:51 #, c-format msgid "%s. If a registered account is not used by the owner for %d days," msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:52 #, c-format msgid "%s will drop the account, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:56 #, c-format msgid "%s allows users to 'register' a nickname, and stop" msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:57 #, c-format msgid "others from using that nick. %s allows the owner of a" msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:58 msgid "nickname to disconnect a user from the network that is using" msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:59 #, c-format msgid "" "their nickname. If a registered nick is not used by the owner for %d days," msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:60 #, c-format msgid "%s will drop the nickname, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.c:21 msgid "Prevents an account from expiring." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.c:50 modules/nickserv/hold.c:91 msgid "Usage: HOLD " msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:31 msgid "Authenticates to a services account." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:33 msgid "Identifies to services for a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:34 msgid "Alias for IDENTIFY" msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:127 modules/nickserv/identify.c:132 #, c-format msgid "You are already logged in as %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:146 #, c-format msgid "There are already %d sessions logged in to %s (maximum allowed: %d)." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:203 #, c-format msgid "%d failed %s since %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:213 #, c-format msgid "Last failed attempt from: %s on %s." msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:55 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:72 #, c-format msgid "Registered: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:74 modules/nickserv/info.c:76 #, c-format msgid "Last address: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:79 #, c-format msgid "Last seen: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:87 modules/nickserv/info.c:95 #, c-format msgid "Logins from: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:98 msgid "Logins from: " msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:108 #, c-format msgid "Nick %s registered: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:111 #, c-format msgid "Nick %s is currently online" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:116 #, c-format msgid "Nick %s last seen: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:127 modules/nickserv/info.c:135 #, c-format msgid "Registered nicks: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:141 #, c-format msgid "Email: %s%s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:186 #, c-format msgid "Flags: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:190 #, c-format msgid "Oper class: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:208 #, c-format msgid "%s was FROZEN by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:230 #, c-format msgid "%s has not completed registration verification" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:237 modules/operserv/modinspect.c:77 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/nickserv/list.c:22 msgid "Lists nicknames registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/nickserv/list.c:93 msgid "Syntax: LIST [!]" msgstr "" #: modules/nickserv/list.c:163 #, c-format msgid "No nicknames matched pattern %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:22 msgid "Lists channels that you have access to." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:23 msgid "Alias for LISTCHANS" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:96 modules/nickserv/listchans.c:121 #, c-format msgid "No channel access was found for the nickname %s." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:105 #, c-format msgid "Founder of %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:112 #, c-format msgid "Access flag(s) %s in %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:123 #, c-format msgid "%d channel access match for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:124 #, c-format msgid "%d channel access matches for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:21 msgid "Lists nicknames registered to an e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:73 msgid "Syntax: LISTMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:86 #, c-format msgid "No nicknames matched e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:88 #, c-format msgid "%d match for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:89 #, c-format msgid "%d matches for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:21 msgid "Logs your services session out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:76 msgid "External logout is not yet implemented." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:82 msgid "Syntax: LOGOUT " msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:93 #, c-format msgid "%s has been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:98 msgid "You have been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:21 msgid "Adds a note to a user." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:50 modules/nickserv/mark.c:102 msgid "Usage: MARK [note]" msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:65 msgid "Usage: MARK ON " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:21 msgid "Registers a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:70 msgid "You are already logged in." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:83 modules/nickserv/register.c:121 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:85 modules/nickserv/register.c:123 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:97 msgid "A user matching this account is already on IRC." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:104 msgid "Please change to a real nickname, and try again." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:112 #, c-format msgid "The account name %s is invalid." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:119 modules/nickserv/set.c:502 #: modules/nickserv/setpass.c:80 msgid "You cannot use your nickname as a password." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:129 modules/nickserv/set.c:103 #, c-format msgid "%s is not a valid email address." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:136 #, c-format msgid "%s is already registered." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:154 #, c-format msgid "%s has too many nicknames registered." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:178 msgid "Sending email failed, sorry! Registration aborted." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:184 #, c-format msgid "" "An email containing nickname activation instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:185 msgid "" "If you do not complete registration within one day, your nickname will " "expire." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:214 #, c-format msgid "The password is %s. Please write this down for future reference." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:21 msgid "Resets a nickname password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:50 msgid "Syntax: RESETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:63 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to reset the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:70 modules/nickserv/sendpass.c:72 #, c-format msgid "Overriding MARK placed by %s on the nickname %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:72 modules/nickserv/resetpass.c:88 #, c-format msgid "The password for the nickname %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:83 modules/nickserv/sendpass.c:78 #, c-format msgid "" "This operation cannot be performed on %s, because the nickname has been " "marked by %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:21 msgid "Returns a nickname to its owner." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:53 msgid "Usage: RETURN " msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:66 #, c-format msgid "%s belongs to a services operator; it cannot be returned." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:83 #, c-format msgid "Sending email failed, nickname %s remains with %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:113 #, c-format msgid "The e-mail address for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:115 #, c-format msgid "A random password has been set; it has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:21 msgid "Email registration passwords." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:51 msgid "Syntax: SENDPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:64 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to send the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:92 #, c-format msgid "The password change key for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:95 modules/nickserv/sendpass.c:115 msgid "Email send failed." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:103 #, c-format msgid "" "The password for the nickname %s is encrypted; a new password will be " "assigned and sent." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:112 #, c-format msgid "The password for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:34 msgid "for accounts that change the way certain operations" msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:36 msgid "for nicknames that change the way certain operations" msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:37 msgid "are performed on them." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:41 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:59 msgid "Syntax: SET " msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:70 #, c-format msgid "Invalid set command. Use /%s%s HELP SET for a command listing." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:85 msgid "Syntax: SET EMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:97 msgid "" "Please verify your original registration before changing your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:109 #, c-format msgid "The email address for %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:125 msgid "Sending email failed, sorry! Your email address is unchanged." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:133 #, c-format msgid "An email containing email changing instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:134 msgid "" "Your email address will not be changed until you follow these instructions." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:142 #, c-format msgid "The email address for %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:145 msgid "Changes your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:200 msgid "Hides your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:211 msgid "" "You have to verify your email address before you can enable emailing memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:225 msgid "Sending email is administratively disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:260 msgid "Forwards incoming memos to your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:309 msgid "Disables the ability to recieve memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:365 msgid "Prevents you from being added to access lists." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:420 msgid "Prevents services from setting modes upon you automatically." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:432 msgid "Syntax: SET PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:479 msgid "Manipulates metadata entries associated with a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:503 msgid "Syntax: SET PASSWORD " msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:512 modules/nickserv/setpass.c:93 #, c-format msgid "" "The password for %s has been changed to %s. Please write this down for " "future reference." msgstr "" #: modules/nickserv/set.c:517 msgid "Changes the password associated with your nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:22 msgid "Changes a password using an authcode." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:55 modules/nickserv/setpass.c:62 #: modules/nickserv/setpass.c:81 msgid "Syntax: SETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:103 modules/nickserv/verify.c:108 #: modules/nickserv/verify.c:141 #, c-format msgid "Verification failed. Invalid key for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:22 msgid "Displays session information." msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:23 msgid "Displays parsable session information" msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:64 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (offline)" msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:77 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (not registered)" msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.c:21 msgid "Displays a user's metadata." msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.c:50 msgid "Syntax: TAXONOMY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:22 msgid "Verifies a nickname registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:23 msgid "Forcefully verifies a nickname registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:58 msgid "Syntax: VERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:73 msgid "Please log in before attempting to verify your registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:81 modules/nickserv/verify.c:117 #: modules/nickserv/verify.c:179 modules/nickserv/verify.c:204 #, c-format msgid "%s is not awaiting authorization." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:95 modules/nickserv/verify.c:134 #: modules/nickserv/verify.c:191 modules/nickserv/verify.c:219 #, c-format msgid "%s has now been verified." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:96 msgid "" "Thank you for verifying your e-mail address! You have taken steps in " "ensuring that your registrations are not exploited." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:148 msgid "Invalid operation specified for VERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:149 msgid "Please double-check your verification e-mail." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:165 msgid "Syntax: FVERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:225 msgid "Invalid operation specified for FVERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:226 msgid "Valid operations are REGISTER and EMAILCHG." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:25 msgid "Manages user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:26 msgid "Lists user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:117 msgid "Syntax: VHOST [vhost]" msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:132 #, c-format msgid "Deleted vhost for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:145 msgid "The vhost provided contains invalid characters." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:150 msgid "The vhost provided is too long." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:156 msgid "The vhost provided looks like a CIDR mask." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:162 #, c-format msgid "Assigned vhost %s to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:196 #, c-format msgid "No vhosts matched pattern %s" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:30 msgid "Manages network bans." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:32 msgid "Adds a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:33 msgid "Deletes a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:34 msgid "Lists all network bans" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:35 msgid "Synchronises network bans to servers" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:103 msgid "Syntax: AKILL ADD|DEL|LIST" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:132 modules/operserv/akill.c:172 #: modules/operserv/akill.c:178 msgid "Syntax: AKILL ADD [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:171 msgid "Invalid duration given." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:198 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:206 modules/operserv/specs.c:109 #, c-format msgid "%s is not on IRC." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:227 modules/operserv/akill.c:234 msgid "Syntax: AKILL ADD @ [options] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:233 #, c-format msgid "Too many '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:252 #, c-format msgid "" "Invalid user@host: %s@%s. At least four non-wildcard characters are required." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:270 #, c-format msgid "Invalid user@host: %s@%s. This mask is unsafe." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:278 #, c-format msgid "AKILL %s@%s is already matched in the database." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:286 #, c-format msgid "Timed AKILL on %s@%s was successfully added and will expire in %s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:288 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s was successfully added." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:308 msgid "Syntax: AKILL DEL " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:341 modules/operserv/akill.c:361 #: modules/operserv/akill.c:402 modules/operserv/akill.c:421 #, c-format msgid "No such AKILL with number %d." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:345 modules/operserv/akill.c:365 #: modules/operserv/akill.c:406 modules/operserv/akill.c:425 #: modules/operserv/akill.c:445 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s has been successfully removed." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:441 #, c-format msgid "No such AKILL: %s@%s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:466 msgid "AKILL list (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:468 msgid "AKILL list:" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:475 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:477 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:479 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:481 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:484 #, c-format msgid "Total of %d %s in AKILL list." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:506 msgid "AKILL list synchronized to servers." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:25 msgid "Clears a channel via KICK, KILL or GLINE" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:61 msgid "Syntax: CLEARCHAN KICK|KILL|GLINE <#channel> " msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:69 modules/operserv/mode.c:59 #, c-format msgid "Channel %s does not exist." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:83 #, c-format msgid "%s is not a valid action" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:89 modules/operserv/rakill.c:62 #: modules/operserv/rwatch.c:310 modules/operserv/rwatch.c:409 #: modules/operserv/specs.c:99 src/commandtree.c:109 #, c-format msgid "You do not have %s privilege." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:101 #, c-format msgid "Clearing %s with %s" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:112 #, c-format msgid "CLEARCHAN: Ignoring IRC Operator %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:117 #, c-format msgid "CLEARCHAN: %s hit %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:135 #, c-format msgid "%d matches, %d ignores for %s on %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:62 msgid "Manages network wide clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:64 msgid "Enables/disables klines for excessive clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:65 msgid "Lists clones on the network." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:66 msgid "Adds a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:67 msgid "Deletes a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:68 msgid "Lists clones exemptions." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:252 msgid "Syntax: CLONES KLINE|LIST|ADDEXEMPT|DELEXEMPT|LISTEXEMPT [parameters]" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:277 msgid "CLONES klines are already enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:281 msgid "Enabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:291 msgid "CLONES klines are already disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:295 msgid "Disabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:304 msgid "CLONES klines are currently enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:306 msgid "CLONES klines are currently disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:324 #, c-format msgid "%d from %s (EXEMPT; allowed %d)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:326 #, c-format msgid "%d from %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:329 msgid "End of CLONES LIST" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:345 modules/operserv/clones.c:369 msgid "Syntax: CLONES ADDEXEMPT " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:352 #, c-format msgid "Allowed clones count must be more than %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:376 #, c-format msgid "Added %s to clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:385 #, c-format msgid "Updated %s in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:413 #, c-format msgid "Removed %s from clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:421 #, c-format msgid "%s not found in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:434 msgid "End of CLONES LISTEXEMPT" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:21 msgid "Compares two users or channels." msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:61 msgid "Syntax: COMPARE " msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:75 msgid "Both channels must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:79 #, c-format msgid "Common users in %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:116 modules/operserv/compare.c:125 msgid "Bad syntax for @compare. Use @compare on two channels, or two users." msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:136 msgid "Both users must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:140 #, c-format msgid "Common channels for %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:179 #, c-format msgid "%d matches comparing %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:49 modules/operserv/specs.c:91 #, c-format msgid "You are not authorized to use %s." msgstr "" #: modules/operserv/help.c:56 #, c-format msgid "%s provides essential network management services, such as" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:57 msgid "routing manipulation and access restriction. Please do not abuse" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:58 #, c-format msgid "your access to %s!" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:60 msgid "For information on a command, type:" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:25 msgid "Ignore a mask from services." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:26 msgid "Add services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:27 msgid "Delete services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:28 msgid "List services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:29 msgid "Clear all services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:76 modules/operserv/ignore.c:101 #: modules/operserv/ignore.c:146 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:107 #, c-format msgid "Invalid host mask, %s" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:119 #, c-format msgid "The mask %s already exists on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:128 #, c-format msgid "%s has been added to the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:156 modules/operserv/ignore.c:187 #, c-format msgid "%s has been removed from the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:168 #, c-format msgid "%s was not found on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:179 msgid "Services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:196 msgid "Services ignore list has been wiped!" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:216 msgid "The services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:220 msgid "Current Ignore list entries:" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:230 #, c-format msgid "%d: %s by %s on %s (Reason: %s)" msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:23 msgid "Fakes data from the uplink (debugging tool)." msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:55 msgid "Syntax: INJECT " msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:66 msgid "You cannot inject an INJECT command." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:21 msgid "Jupiters a server." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:50 msgid "Usage: JUPE " msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:56 #, c-format msgid "%s is not a valid server name." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:62 #, c-format msgid "%s is the services server; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:68 #, c-format msgid "%s is the current uplink; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:77 #, c-format msgid "%s has been jupitered." msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:21 msgid "Changes modes on channels." msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:52 msgid "Syntax: MODE " msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:71 #, c-format msgid "Set modes %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:24 msgid "Displays information about loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:49 msgid "Syntax: MODINSPECT " msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:59 #, c-format msgid "%s is not loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:66 #, c-format msgid "%s cannot be inspected." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:71 #, c-format msgid "Name : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:72 #, c-format msgid "Address : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:73 #, c-format msgid "Entry point: %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:74 #, c-format msgid "Exit point : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:75 #, c-format msgid "Version : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:76 #, c-format msgid "Vendor : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:21 msgid "Lists loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:46 msgid "Loaded modules:" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:52 #, c-format msgid "%2d: %-20s [loaded at 0x%lx]" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:56 #, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:21 msgid "Loads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:51 msgid "Syntax: MODLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:60 #, c-format msgid "%s is already loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:75 #, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:77 #, c-format msgid "Module %s failed to load." msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.c:21 msgid "Restarts loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.c:93 msgid "Module restart failed, fix it and try again or restart" msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.c:98 #, c-format msgid "Module restart: %d modules unloaded; %d kept; %d modules now loaded" msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:21 msgid "Unloads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:51 msgid "Syntax: MODUNLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:62 #, c-format msgid "%s is not loaded; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:70 #, c-format msgid "%s is an permanent module; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:76 #, c-format msgid "Refusing to unload %s." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:84 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:34 msgid "Restricts IRCop access." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:127 modules/operserv/noop.c:138 #: modules/operserv/noop.c:170 modules/operserv/noop.c:210 msgid "Syntax: NOOP [reason]" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:143 modules/operserv/noop.c:175 msgid "There is already a NOOP entry covering this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:161 #, c-format msgid "Added %s to the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:193 #, c-format msgid "Added %s to the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:200 msgid "Syntax: NOOP ADD [reason]" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:215 msgid "There is no NOOP hostmask entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:220 #, c-format msgid "Removed %s from the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:238 msgid "There is no NOOP server entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:243 #, c-format msgid "Removed %s from the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:260 msgid "Syntax: NOOP DEL " msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:269 #, c-format msgid "Hostmask NOOP list (%d entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:271 modules/operserv/noop.c:291 msgid "Entry Hostmask Adder Reason" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:283 msgid "End of Hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:289 #, c-format msgid "Server NOOP list (%d entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:303 msgid "End of Server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:308 msgid "Syntax: NOOP LIST " msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:29 msgid "Sets a group of AKILLs against users matching a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:69 modules/operserv/rakill.c:77 #: modules/operserv/rakill.c:87 msgid "Syntax: RAKILL //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:94 modules/operserv/rmatch.c:75 #: modules/operserv/rwatch.c:260 #, c-format msgid "The provided regex %s is invalid." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:107 msgid "The provided regex matches you, refusing RAKILL." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:124 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s - akilling" msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:131 #, c-format msgid "%d matches for %s akilled." msgstr "" #: modules/operserv/raw.c:22 msgid "Sends data to the uplink." msgstr "" #: modules/operserv/raw.c:52 msgid "Syntax: RAW " msgstr "" #: modules/operserv/rehash.c:21 msgid "Reload the configuration data." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.c:54 msgid "REHASH completed." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.c:56 #, c-format msgid "" "REHASH of %s failed. Please corrrect any errors in the file and try again." msgstr "" #: modules/operserv/restart.c:21 msgid "Restart services." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:28 msgid "Scans the network for users based on a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:59 modules/operserv/rmatch.c:67 msgid "Syntax: RMATCH //[i]" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:86 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:92 #, c-format msgid "%d matches for %s" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.c:21 msgid "Shows the most frequent realnames on the network" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.c:108 #, c-format msgid "%d: %d matches for realname %s" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:49 msgid "Performs actions on connecting clients matching regexes." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:51 msgid "Adds an entry to the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:52 msgid "Removes an entry from the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:53 msgid "Displays the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:54 msgid "Changes actions on an entry in the regex watch list" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:197 msgid "Syntax: RWATCH ADD|DEL|LIST|SET" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:224 modules/operserv/rwatch.c:232 #: modules/operserv/rwatch.c:242 msgid "Syntax: RWATCH ADD //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:252 #, c-format msgid "%s already found in regex watch list; not adding." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:272 #, c-format msgid "Added %s to regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:288 modules/operserv/rwatch.c:296 msgid "Syntax: RWATCH DEL //[i]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:322 #, c-format msgid "Removed %s from regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:330 modules/operserv/rwatch.c:438 #, c-format msgid "%s not found in regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:348 msgid "End of RWATCH LIST" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:364 modules/operserv/rwatch.c:372 #: modules/operserv/rwatch.c:381 modules/operserv/rwatch.c:400 msgid "Syntax: RWATCH SET //[i] [KLINE] [NOKLINE] [SNOOP] [NOSNOOP]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:421 #, c-format msgid "Options for %s unchanged." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:426 #, c-format msgid "Set options %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/shutdown.c:21 msgid "Shuts down services." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:25 msgid "Shows and changes services operator privileges." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:27 msgid "Lists services operators." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:28 msgid "Lists operclasses." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:29 msgid "Grants services operator privileges to an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:30 msgid "Removes services operator privileges from an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:74 msgid "Syntax: SOPER LIST|LISTCLASS|ADD|DEL [account] [operclass]" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:95 msgid "Account" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:95 msgid "Type" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:95 msgid "Operclass" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:112 msgid "End of services operator list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:121 msgid "Oper class list:" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:130 msgid "End of oper class list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:141 msgid "Syntax: SOPER ADD " msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:154 modules/operserv/soper.c:212 #, c-format msgid "" "You may not modify %s's operclass as it is defined in the configuration file." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:161 modules/operserv/specs.c:128 #, c-format msgid "No such oper class %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:166 #, c-format msgid "Oper class for %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:172 #, c-format msgid "Oper class %s has more privileges than you." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:177 modules/operserv/soper.c:223 #, c-format msgid "Oper class for %s is set to %s which you are not authorized to change." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:189 #, c-format msgid "Set class for %s to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:199 msgid "Syntax: SOPER DEL " msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:218 #, c-format msgid "%s does not have an operclass set." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:233 #, c-format msgid "Removed class for %s." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:21 msgid "Shows oper flags." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:114 #, c-format msgid "%s is unprivileged." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:119 #, c-format msgid "%s is an internal client." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:134 msgid "Valid target types: USER, OPERCLASS." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:176 modules/operserv/specs.c:178 #, c-format msgid "Privileges for %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:180 #, c-format msgid "Privileges for oper class %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:183 #, c-format msgid "Nicknames/accounts: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:185 #, c-format msgid "Channels: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:187 #, c-format msgid "General: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:189 #, c-format msgid "OperServ: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:190 msgid "End of privileges" msgstr "" #: modules/operserv/update.c:21 msgid "Flushes services database to disk." msgstr "" #: modules/operserv/update.c:49 msgid "UPDATE completed." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:21 msgid "Shows services uptime and the number of registered nicks and channels." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:46 #, c-format msgid "Services have been up for %s" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:47 #, c-format msgid "Registered accounts: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:49 #, c-format msgid "Registered nicknames: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:50 #, c-format msgid "Registered channels: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:51 #, c-format msgid "Users currently online: %d" msgstr "" #: include/services.h:115 #, c-format msgid "Insufficient parameters for %s." msgstr "" #: include/services.h:116 #, c-format msgid "Invalid parameters for %s." msgstr "" #: src/account.c:175 #, c-format msgid "SUCCESSION: %s -> %s from %s" msgstr "" #: src/account.c:194 #, c-format msgid "DELETE: %s from %s" msgstr "" #: src/account.c:1457 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s " msgstr "" #: src/account.c:1504 src/account.c:1536 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s" msgstr "" #: src/commandtree.c:150 src/commandtree.c:209 msgid "The following commands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.c:152 src/commandtree.c:211 msgid "The following subcommands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.c:225 msgid "Other commands: " msgstr "" #: src/function.c:332 #, c-format msgid "Rejecting email for %s[%s@%s] due to too high load (type %d to %s <%s>)" msgstr "" #: src/help.c:25 src/help.c:83 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "" #: src/help.c:52 #, c-format msgid "Could not get help file for %s." msgstr "" #: src/module.c:67 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: loading module %s: %s" msgstr "" #: src/module.c:82 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: Module %s is not a valid atheme module." msgstr "" #: src/module.c:119 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: Init failed while loading module %s" msgstr "" #: src/module.c:131 #, c-format msgid "Module %s loaded [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.c:132 #, c-format msgid "MODLOAD: %s [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.c:256 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: src/node.c:222 #, c-format msgid "KLINE:EXPIRE: %s@%s set %s ago by %s" msgstr "" #: src/node.c:225 #, c-format msgid "AKILL expired on %s@%s, set by %s" msgstr "" #: src/ptasks.c:542 #, c-format msgid "Services kill fight (%s -> %s), shutting down!" msgstr "" #: src/ptasks.c:543 #, c-format msgid "ERROR: Services kill fight (%s -> %s), shutting down!" msgstr "" #: src/signal.c:125 #, c-format msgid "Got SIGHUP; reloading %s." msgstr "" #: src/signal.c:128 src/signal.c:159 src/signal.c:184 #, c-format msgid "Updating database by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:133 #, c-format msgid "Rehashing %s by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:137 #, c-format msgid "" "REHASH of %s failed. Please correct any errors in the file and try again." msgstr "" #: src/signal.c:146 src/signal.c:173 #, c-format msgid "Exiting on signal %d." msgstr "" #: src/signal.c:156 msgid "Got SIGINT; restarting." msgstr "" #: src/signal.c:164 src/signal.c:189 #, c-format msgid "Restarting by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:181 msgid "Got SIGUSR2; restarting." msgstr "" #: src/users.c:230 #, c-format msgid "user_find(): found user %s by nick!" msgstr "" #: src/services.c:326 #, c-format msgid "" "This nickname is registered. Please choose a different nickname, or identify " "via /%s%s identify ." msgstr "" #: src/services.c:367 #, c-format msgid "Account %s dropped, forcing logout" msgstr "" #: src/services.c:380 #, c-format msgid "Login to account %s seems invalid, forcing logout" msgstr ""