# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR atheme.org # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ermyth@one09.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-25 16:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/backend/flatfile.C:121 modules/backend/flatfile.C:122 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot create %s.db.new: %s" msgstr "" #: modules/backend/flatfile.C:251 modules/backend/flatfile.C:252 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot write to %s.db.new: %s" msgstr "" #: modules/backend/flatfile.C:263 modules/backend/flatfile.C:264 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot rename %s.db.new to %s.db: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:27 msgid "Manipulates a channel's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:69 modules/chanserv/akick.C:80 #: modules/chanserv/akick.C:87 msgid "Syntax: AKICK <#channel> ADD|DEL|LIST [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:100 modules/chanserv/ban.C:91 #: modules/chanserv/ban.C:182 modules/chanserv/flags.C:180 #: modules/chanserv/quiet.C:98 modules/chanserv/quiet.C:189 #: modules/chanserv/register.C:81 modules/chanserv/set.C:357 #: modules/chanserv/status.C:100 modules/chanserv/template.C:151 #: modules/chanserv/unban_self.C:100 modules/chanserv/xop.C:128 #: modules/memoserv/delete.C:78 modules/memoserv/forward.C:79 #: modules/memoserv/ignore.C:87 modules/memoserv/list.C:66 #: modules/memoserv/read.C:78 modules/memoserv/send.C:77 #: modules/memoserv/sendops.C:81 modules/nickserv/access.C:237 #: modules/nickserv/access.C:289 modules/nickserv/access.C:415 #: modules/nickserv/enforce.C:100 modules/nickserv/group.C:82 #: modules/nickserv/group.C:129 modules/nickserv/listchans.C:89 #: modules/nickserv/logout.C:56 modules/nickserv/set.C:59 #: modules/nickserv/status.C:104 modules/nickserv/subscribe.C:40 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:108 modules/chanserv/ban.C:79 #: modules/chanserv/ban.C:170 modules/chanserv/clear_bans.C:83 #: modules/chanserv/clear_users.C:69 modules/chanserv/close.C:105 #: modules/chanserv/count.C:73 modules/chanserv/drop.C:72 #: modules/chanserv/fflags.C:74 modules/chanserv/fflags.C:106 #: modules/chanserv/flags.C:129 modules/chanserv/flags.C:186 #: modules/chanserv/flags.C:215 modules/chanserv/flags.C:279 #: modules/chanserv/ftransfer.C:68 modules/chanserv/ftransfer.C:74 #: modules/chanserv/getkey.C:66 modules/chanserv/halfop.C:92 #: modules/chanserv/halfop.C:174 modules/chanserv/hold.C:71 #: modules/chanserv/info.C:78 modules/chanserv/invite.C:72 #: modules/chanserv/kick.C:81 modules/chanserv/kick.C:144 #: modules/chanserv/mark.C:72 modules/chanserv/op.C:79 #: modules/chanserv/op.C:155 modules/chanserv/quiet.C:86 #: modules/chanserv/quiet.C:177 modules/chanserv/recover.C:73 #: modules/chanserv/set.C:203 modules/chanserv/set.C:254 #: modules/chanserv/set.C:296 modules/chanserv/set.C:363 #: modules/chanserv/set.C:369 modules/chanserv/set.C:515 #: modules/chanserv/set.C:732 modules/chanserv/set.C:790 #: modules/chanserv/set.C:848 modules/chanserv/set.C:906 #: modules/chanserv/set.C:996 modules/chanserv/set.C:1053 #: modules/chanserv/set.C:1117 modules/chanserv/set.C:1186 #: modules/chanserv/status.C:70 modules/chanserv/template.C:92 #: modules/chanserv/topic.C:89 modules/chanserv/topic.C:148 #: modules/chanserv/topic.C:218 modules/chanserv/unban_self.C:88 #: modules/chanserv/voice.C:79 modules/chanserv/voice.C:147 #: modules/chanserv/why.C:86 modules/chanserv/xop.C:136 #: modules/chanserv/xop.C:549 modules/contrib/cs_userinfo.C:68 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:115 modules/memoserv/forward.C:99 #: modules/memoserv/ignore.C:127 modules/nickserv/access.C:251 #: modules/nickserv/drop.C:74 modules/nickserv/freeze.C:68 #: modules/nickserv/hold.C:65 modules/nickserv/info.C:70 #: modules/nickserv/listchans.C:80 modules/nickserv/logout.C:66 #: modules/nickserv/mark.C:64 modules/nickserv/resetpass.C:64 #: modules/nickserv/return.C:66 modules/nickserv/sendpass.C:65 #: modules/nickserv/setpass.C:76 modules/nickserv/subscribe.C:53 #: modules/nickserv/taxonomy.C:64 modules/nickserv/verify.C:72 #: modules/nickserv/verify.C:175 modules/nickserv/vhost.C:135 #: modules/operserv/soper.C:162 modules/operserv/soper.C:219 #, c-format msgid "%s is not registered." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:114 modules/chanserv/ban.C:103 #: modules/chanserv/clear_bans.C:101 modules/chanserv/clear_users.C:87 #: modules/chanserv/count.C:90 modules/chanserv/flags.C:146 #: modules/chanserv/flags.C:192 modules/chanserv/getkey.C:72 #: modules/chanserv/halfop.C:104 modules/chanserv/halfop.C:186 #: modules/chanserv/invite.C:78 modules/chanserv/kick.C:93 #: modules/chanserv/op.C:91 modules/chanserv/op.C:167 #: modules/chanserv/quiet.C:110 modules/chanserv/recover.C:79 #: modules/chanserv/status.C:78 modules/chanserv/template.C:111 #: modules/chanserv/template.C:173 modules/chanserv/topic.C:102 #: modules/chanserv/topic.C:167 modules/chanserv/topic.C:237 #: modules/chanserv/voice.C:85 modules/chanserv/why.C:103 #: modules/chanserv/xop.C:142 modules/chanserv/xop.C:555 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:74 #, c-format msgid "%s is closed." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:123 modules/chanserv/akick.C:216 #: modules/chanserv/akick.C:272 modules/chanserv/ban.C:97 #: modules/chanserv/ban.C:188 modules/chanserv/clear_bans.C:95 #: modules/chanserv/clear_users.C:81 modules/chanserv/count.C:83 #: modules/chanserv/drop.C:84 modules/chanserv/flags.C:139 #: modules/chanserv/getkey.C:78 modules/chanserv/halfop.C:98 #: modules/chanserv/halfop.C:126 modules/chanserv/halfop.C:180 #: modules/chanserv/invite.C:84 modules/chanserv/kick.C:87 #: modules/chanserv/kick.C:150 modules/chanserv/op.C:85 #: modules/chanserv/op.C:113 modules/chanserv/op.C:161 #: modules/chanserv/quiet.C:104 modules/chanserv/quiet.C:195 #: modules/chanserv/recover.C:91 modules/chanserv/template.C:104 #: modules/chanserv/topic.C:108 modules/chanserv/topic.C:161 #: modules/chanserv/topic.C:231 modules/chanserv/unban_self.C:106 #: modules/chanserv/voice.C:91 modules/chanserv/voice.C:153 #: modules/chanserv/why.C:96 modules/chanserv/xop.C:162 #: modules/chanserv/xop.C:168 modules/chanserv/xop.C:187 #: modules/chanserv/xop.C:193 modules/chanserv/xop.C:207 #: modules/chanserv/xop.C:561 modules/contrib/cs_userinfo.C:84 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:109 modules/memoserv/sendops.C:129 #: modules/operserv/soper.C:84 src/commandtree.C:142 msgid "You are not authorized to perform this operation." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:133 modules/chanserv/xop.C:460 #, c-format msgid "%s is neither a nickname nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:143 modules/chanserv/akick.C:183 #, c-format msgid "%s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:145 modules/chanserv/akick.C:185 #, c-format msgid "%s already has flags %s on %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:152 #, c-format msgid "The more general mask %s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:160 modules/chanserv/akick.C:193 #: modules/chanserv/flags.C:305 modules/chanserv/flags.C:323 #: modules/chanserv/set.C:464 modules/chanserv/xop.C:277 #: modules/chanserv/xop.C:382 #, c-format msgid "Channel %s access list is full." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:174 modules/chanserv/akick.C:204 #, c-format msgid "%s has been added to the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:229 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s, however %s is." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:231 modules/chanserv/akick.C:248 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:241 modules/chanserv/akick.C:255 #, c-format msgid "%s has been removed from the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:276 #, c-format msgid "AKICK list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:286 #, c-format msgid "%d: %s %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:288 #, c-format msgid "%d: %s (logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:290 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:295 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.C:302 modules/chanserv/clear.C:91 #: modules/chanserv/set.C:187 modules/memoserv/ignore.C:94 #: modules/operserv/akill.C:120 modules/operserv/clones.C:211 #: modules/operserv/ignore.C:92 modules/operserv/rwatch.C:222 #: modules/operserv/soper.C:98 src/commandtree.C:161 #, c-format msgid "Invalid command. Use /%s%s help for a command listing." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:27 msgid "Sets a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:30 msgid "Removes a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:73 modules/chanserv/ban.C:135 msgid "Syntax: BAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:85 modules/chanserv/ban.C:176 #: modules/chanserv/clear_bans.C:89 modules/chanserv/clear_users.C:75 #: modules/chanserv/getkey.C:84 modules/chanserv/invite.C:96 #: modules/chanserv/quiet.C:92 modules/chanserv/quiet.C:183 #: modules/chanserv/recover.C:85 modules/chanserv/topic.C:96 #: modules/chanserv/topic.C:155 modules/chanserv/topic.C:225 #: modules/chanserv/unban_self.C:94 #, c-format msgid "%s is currently empty." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:113 modules/chanserv/ban.C:129 #, c-format msgid "Banned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:134 modules/chanserv/ban.C:232 #: modules/chanserv/quiet.C:141 modules/chanserv/quiet.C:239 #, c-format msgid "Invalid nickname/hostmask provided: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:153 modules/chanserv/ban.C:162 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:210 modules/chanserv/unban_self.C:128 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s (%d ban%s removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:212 modules/chanserv/unban_self.C:130 #, c-format msgid "No bans found matching %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:223 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:226 #, c-format msgid "No such ban %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.C:233 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> [nickname|hostmask]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.C:26 msgid "Clears bans or other lists of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.C:71 modules/chanserv/clear_bans.C:77 #, c-format msgid "Invalid mode; valid ones are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.C:118 #, c-format msgid "Cleared %s modes on %s (%d removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.C:25 msgid "Channel removal toolkit." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.C:54 msgid "Help for CLEAR:" msgstr "" #: modules/chanserv/clear.C:56 msgid "CLEAR allows you to clear various aspects of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.C:60 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP CLEAR command." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.C:73 modules/chanserv/clear.C:84 msgid "Syntax: CLEAR <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.C:26 msgid "Kicks all users from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.C:131 #, c-format msgid "Cleared users from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:26 msgid "Closes a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:99 modules/chanserv/close.C:192 msgid "Usage: CLOSE <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:114 msgid "Usage: CLOSE <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:120 #, c-format msgid "%s cannot be closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:126 #, c-format msgid "%s is already closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:158 #, c-format msgid "%s is now closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:164 #, c-format msgid "%s is not closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.C:187 #, c-format msgid "%s has been reopened." msgstr "" #: modules/chanserv/count.C:27 msgid "Shows number of entries in access lists." msgstr "" #: modules/chanserv/count.C:67 msgid "Syntax: COUNT <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/count.C:117 #, c-format msgid "%s: VOp: %d, AOp: %d, SOp: %d, AKick: %d, other: %d" msgstr "" #: modules/chanserv/count.C:119 #, c-format msgid "%s: VOp: %d, HOp: %d, AOp: %d, SOp: %d, AKick: %d, other: %d" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:26 msgid "Drops a channel registration." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:59 modules/chanserv/drop.C:66 msgid "Syntax: DROP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:78 msgid "" "For security reasons, you may not drop a channel registration with a fantasy " "command." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:91 #, c-format msgid "The channel %s is closed; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:97 #, c-format msgid "The channel %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.C:115 #, c-format msgid "The channel %s has been dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:28 msgid "Forces a flags change on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:67 msgid "Syntax: FFLAGS " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:83 modules/chanserv/flags.C:256 #: modules/chanserv/template.C:201 #, c-format msgid "No valid flags given, use /%s%s HELP FLAGS for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:94 #, c-format msgid "Usage: FFLAGS %s " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:96 modules/chanserv/flags.C:269 #: modules/chanserv/template.C:211 #, c-format msgid "Invalid template name given, use /%s%s TEMPLATE %s for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:115 modules/chanserv/flags.C:286 msgid "You may not remove the founder's +f access." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:125 modules/chanserv/flags.C:298 #: modules/chanserv/xop.C:367 #, c-format msgid "%s does not wish to be added to access lists (NEVEROP set)." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:132 modules/chanserv/fflags.C:141 #: modules/chanserv/flags.C:312 modules/chanserv/flags.C:329 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:148 modules/chanserv/flags.C:338 #, c-format msgid "Channel access to %s for %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.C:154 modules/chanserv/flags.C:342 #, c-format msgid "Flags %s were set on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:28 msgid "Manipulates specific permissions on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:118 msgid "Syntax: FLAGS [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:150 msgid "Entry Nickname/Host Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:159 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s (%s) [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:161 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:166 #, c-format msgid "End of %s FLAGS listing." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:198 modules/chanserv/flags.C:267 #, c-format msgid "Usage: FLAGS %s [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:206 modules/chanserv/flags.C:244 #: modules/chanserv/set.C:209 modules/chanserv/set.C:260 #: modules/chanserv/set.C:302 modules/chanserv/template.C:165 msgid "You are not authorized to execute this command." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:224 #, c-format msgid "Flags for %s in %s are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.C:227 #, c-format msgid "No flags for %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.C:27 msgid "Forces foundership transfer of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.C:62 msgid "Syntax: FTRANSFER <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.C:80 modules/chanserv/set.C:448 #, c-format msgid "%s is already the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.C:90 #, c-format msgid "Foundership of %s has been transferred from %s to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.C:26 msgid "Returns the key (+k) of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.C:59 msgid "Syntax: GETKEY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.C:90 #, c-format msgid "%s is not keyed." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.C:94 #, c-format msgid "Channel %s key is: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:27 msgid "Gives channel halfops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:30 msgid "Removes channel halfops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:78 modules/chanserv/halfop.C:160 msgid "Your IRC server does not support halfops." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:85 msgid "Syntax: HALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:115 modules/chanserv/halfop.C:197 #: modules/chanserv/kick.C:100 modules/chanserv/kick.C:157 #: modules/chanserv/op.C:102 modules/chanserv/op.C:178 #: modules/chanserv/voice.C:102 modules/chanserv/voice.C:164 #: modules/chanserv/why.C:78 modules/nickserv/ghost.C:80 #, c-format msgid "%s is not online." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:127 modules/chanserv/op.C:114 #, c-format msgid "" "%s has the SECURE option enabled, and %s does not have appropriate access." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:134 modules/chanserv/halfop.C:208 #: modules/chanserv/kick.C:111 modules/chanserv/kick.C:168 #: modules/chanserv/op.C:121 modules/chanserv/op.C:189 #: modules/chanserv/voice.C:113 modules/chanserv/voice.C:175 #, c-format msgid "%s is not on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:146 #, c-format msgid "%s has been halfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:167 msgid "Syntax: DEHALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.C:220 #, c-format msgid "%s has been dehalfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:25 modules/gameserv/help.C:27 #: modules/global/main.C:37 modules/memoserv/help.C:27 #: modules/nickserv/help.C:27 modules/operserv/help.C:25 msgid "Displays contextual help information." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:65 modules/chanserv/help.C:108 #: modules/gameserv/help.C:54 modules/memoserv/help.C:54 #: modules/memoserv/help.C:69 modules/nickserv/help.C:54 #: modules/nickserv/help.C:82 modules/operserv/help.C:63 src/help.C:86 #: src/help.C:106 #, c-format msgid "***** %s Help *****" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:66 #, c-format msgid "%s gives normal users the ability to maintain control" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:67 msgid "of a channel, without the need of a bot. Channel takeovers are" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:68 #, c-format msgid "virtually impossible when a channel is registered with %s." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:69 msgid "Registration is a quick and painless process. Once registered," msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:70 msgid "the founder can maintain complete and total control over the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:73 #, c-format msgid "Please note that channels will expire after %d days of inactivity," msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:74 msgid "or if there are no eligible channel successors." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:75 #, c-format msgid "Activity is defined as a user with one of %s being on the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:79 msgid "" "Please note that channels will expire if there are no eligible channel " "successors." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:81 msgid "Successors are primarily those who have the +R flag" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:82 msgid "set on their account in the channel, although other" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:83 msgid "people may be chosen depending on their access" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:84 msgid "level and activity." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:88 #, c-format msgid "Commands can also be given on channel by prefixing one of '%s'" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:89 msgid "and omitting the channel name. These are called \"fantasy\"" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:90 msgid "commands and can also be disabled on a per-channel basis." msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:93 modules/gameserv/help.C:57 #: modules/memoserv/help.C:57 modules/nickserv/help.C:70 msgid "For more information on a command, type:" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:96 msgid "For a verbose listing of all commands, type:" msgstr "" #: modules/chanserv/help.C:102 modules/chanserv/help.C:110 #: modules/gameserv/help.C:63 modules/memoserv/help.C:63 #: modules/memoserv/help.C:71 modules/nickserv/help.C:76 #: modules/nickserv/help.C:84 modules/operserv/help.C:74 src/help.C:102 #: src/help.C:110 msgid "***** End of Help *****" msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:25 msgid "Prevents a channel from expiring." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:59 modules/chanserv/hold.C:106 msgid "Usage: HOLD <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:79 modules/nickserv/hold.C:73 #, c-format msgid "%s is already held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:87 modules/nickserv/hold.C:81 #, c-format msgid "%s is now held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:93 modules/nickserv/hold.C:87 #, c-format msgid "%s is not held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.C:101 modules/nickserv/hold.C:95 #, c-format msgid "%s is no longer held." msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:26 modules/nickserv/info.C:26 msgid "Displays information on registrations." msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:65 modules/chanserv/info.C:72 msgid "Syntax: INFO <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:84 #, c-format msgid "%s has been closed down by the %s administration." msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:91 modules/nickserv/info.C:79 #: modules/operserv/modinspect.C:78 #, c-format msgid "Information on %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:94 #, c-format msgid "Founder : %s (logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:96 #, c-format msgid "Founder : %s (not logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:98 #, c-format msgid "Registered : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:104 #, c-format msgid "Last used : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:115 msgid "Mode lock is too long, not entirely shown" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:210 #, c-format msgid "Mode lock : %s%s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:284 #, c-format msgid "Flags : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:301 modules/nickserv/info.C:234 #, c-format msgid "%s was MARKED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:305 #, c-format msgid "%s is temporarily holding this channel." msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:322 #, c-format msgid "%s was CLOSED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.C:329 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.C:26 msgid "Invites you to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.C:58 modules/chanserv/unban_self.C:67 #: modules/nickserv/group.C:70 modules/nickserv/identify.C:96 #, c-format msgid "%s can only be executed via IRC." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.C:65 msgid "Syntax: INVITE <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.C:90 #, c-format msgid "You're already on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.C:102 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:27 msgid "Removes a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:30 msgid "Removes and bans a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:74 msgid "Syntax: KICK <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:119 #, c-format msgid "%s has been kicked from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:137 msgid "Syntax: KICKBAN <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:176 #, c-format msgid "" "To avoid rejoin, %d ban exception(s) matching %s have been removed from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.C:180 #, c-format msgid "%s has been kickbanned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:26 msgid "Lists channels registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:60 msgid "Syntax: LIST " msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:65 #, c-format msgid "Channels matching pattern %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:100 #, c-format msgid "No channel matched pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:102 modules/nickserv/list.C:179 #: modules/nickserv/vhost.C:206 #, c-format msgid "%d match for pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.C:102 modules/nickserv/list.C:179 #: modules/nickserv/vhost.C:206 #, c-format msgid "%d matches for pattern %s" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:25 msgid "Adds a note to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:60 modules/chanserv/mark.C:118 msgid "Usage: MARK <#channel> [note]" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:81 msgid "Usage: MARK <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:87 modules/nickserv/mark.C:79 #, c-format msgid "%s is already marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:97 modules/nickserv/mark.C:89 #, c-format msgid "%s is now marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:103 modules/nickserv/mark.C:95 #, c-format msgid "%s is not marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.C:113 modules/nickserv/mark.C:105 #, c-format msgid "%s is now unmarked." msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:27 msgid "Gives channel ops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:30 msgid "Removes channel ops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:72 msgid "Syntax: OP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:133 #, c-format msgid "%s has been opped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:148 msgid "Syntax: DEOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.C:201 #, c-format msgid "%s has been deopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:27 msgid "Sets a quiet on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:30 msgid "Removes a quiet on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:80 modules/chanserv/quiet.C:142 msgid "Syntax: QUIET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:120 modules/chanserv/quiet.C:136 #, c-format msgid "Quieted %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:160 modules/chanserv/quiet.C:169 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:217 #, c-format msgid "Unquieted %s on %s (%d ban%s removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:219 #, c-format msgid "No quiets found matching %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:230 #, c-format msgid "Unquieted %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:233 #, c-format msgid "No such quiet %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.C:240 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> [nickname|hostmask]" msgstr "" #: modules/chanserv/recover.C:26 msgid "Regain control of your channel." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.C:67 msgid "Syntax: RECOVER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/recover.C:204 #, c-format msgid "Recover complete for %s, ban exception %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.C:206 #, c-format msgid "Recover complete for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:27 msgid "Registers a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:67 msgid "To register a channel: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:74 msgid "Syntax: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:87 msgid "You need to verify your email address before you may register channels." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:94 #, c-format msgid "%s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:101 #, c-format msgid "The channel %s must exist in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:108 #, c-format msgid "You must be in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:115 #, c-format msgid "You must be a channel operator in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:130 msgid "You have too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/register.C:156 modules/nickserv/register.C:220 #, c-format msgid "%s is now registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:44 modules/nickserv/set.C:28 msgid "Sets various control flags." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:48 msgid "Transfers foundership of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:49 msgid "Sets channel mode lock." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:50 msgid "Prevents unauthorized users from gaining operator status." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:51 msgid "Notifies channel about access list modifications." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:52 msgid "Sets the channel URL." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:53 msgid "Sets the channel's entry message." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:54 msgid "Manipulates channel metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:55 msgid "Sets the channel e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:56 msgid "Enables topic retention." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:57 msgid "Restricts who can change the topic." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:58 msgid "Sets whether or not services will inhabit the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:59 msgid "Allows or disallows in-channel commands." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:60 msgid "Sets the channel as staff-only. (Non staff is kickbanned.)" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:147 modules/nickserv/set.C:36 msgid "Help for SET:" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:149 modules/nickserv/set.C:38 msgid "SET allows you to set various control flags" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:150 msgid "for channels that change the way certain" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:151 msgid "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:155 #, c-format msgid "For more specific help use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:169 modules/chanserv/set.C:180 msgid "Syntax: SET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:218 #, c-format msgid "The e-mail address for %s was deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:223 #, c-format msgid "The e-mail address for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:235 modules/nickserv/return.C:79 #, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:243 #, c-format msgid "The e-mail address for %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:274 #, c-format msgid "The URL for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:278 #, c-format msgid "The URL for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:286 #, c-format msgid "The URL of %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:316 #, c-format msgid "The entry message for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:320 #, c-format msgid "The entry message for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:328 #, c-format msgid "The entry message for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:398 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:404 #, c-format msgid "%s is closed; it cannot be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:421 #, c-format msgid "Transfer complete: %s has been set as founder for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:426 #, c-format msgid "You are not the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:443 #, c-format msgid "The transfer of %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:475 #, c-format msgid "The previous transfer request for %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:483 #, c-format msgid "%s can now take ownership of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:484 #, c-format msgid "" "In order to complete the transfer, %s must perform the following command:" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:486 msgid "After that command is issued, the channel will be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:487 #, c-format msgid "To cancel the transfer, use /msg %s SET %s FOUNDER %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:521 modules/chanserv/set.C:738 #: modules/chanserv/set.C:796 modules/chanserv/set.C:854 #: modules/chanserv/set.C:912 modules/chanserv/set.C:1002 #: modules/chanserv/set.C:1059 modules/chanserv/set.C:1192 msgid "You are not authorized to perform this command." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:560 msgid "You need to specify which key to MLOCK." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:565 #, c-format msgid "MLOCK key is too long (%d > %d)." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:570 msgid "MLOCK key contains invalid characters." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:591 msgid "You need to specify what limit to MLOCK." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:597 msgid "You must specify a positive integer for limit." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:633 #, c-format msgid "You need to specify a value for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:638 modules/chanserv/set.C:643 #, c-format msgid "Invalid value %s for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:661 msgid "Mode lock is too long." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:711 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:716 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been removed." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:746 modules/chanserv/set.C:804 #: modules/chanserv/set.C:862 modules/chanserv/set.C:920 #: modules/chanserv/set.C:939 modules/chanserv/set.C:1012 #: modules/chanserv/set.C:1067 modules/chanserv/set.C:1125 #: modules/nickserv/set.C:170 modules/nickserv/set.C:236 #: modules/nickserv/set.C:286 modules/nickserv/set.C:336 #: modules/nickserv/set.C:393 #, c-format msgid "The %s flag is already set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:754 modules/chanserv/set.C:812 #: modules/chanserv/set.C:870 modules/chanserv/set.C:930 #: modules/chanserv/set.C:957 modules/chanserv/set.C:1019 #: modules/chanserv/set.C:1078 modules/chanserv/set.C:1134 #: modules/nickserv/set.C:178 modules/nickserv/set.C:242 #: modules/nickserv/set.C:292 modules/nickserv/set.C:344 #: modules/nickserv/set.C:401 #, c-format msgid "The %s flag has been set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:763 modules/chanserv/set.C:821 #: modules/chanserv/set.C:879 modules/chanserv/set.C:965 #: modules/chanserv/set.C:1028 modules/chanserv/set.C:1087 #: modules/chanserv/set.C:1143 modules/nickserv/set.C:186 #: modules/nickserv/set.C:250 modules/nickserv/set.C:300 #: modules/nickserv/set.C:353 modules/nickserv/set.C:409 #, c-format msgid "The %s flag is not set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:771 modules/chanserv/set.C:829 #: modules/chanserv/set.C:887 modules/chanserv/set.C:977 #: modules/chanserv/set.C:1035 modules/chanserv/set.C:1098 #: modules/chanserv/set.C:1152 modules/nickserv/set.C:194 #: modules/nickserv/set.C:256 modules/nickserv/set.C:306 #: modules/nickserv/set.C:361 modules/nickserv/set.C:417 #, c-format msgid "The %s flag has been removed for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1173 msgid "Syntax: SET <#channel> PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1180 modules/nickserv/set.C:450 #: modules/nickserv/set.C:509 msgid "Invalid property name." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1198 modules/nickserv/set.C:459 #: modules/nickserv/set.C:518 #, c-format msgid "Cannot add %s to %s metadata table, it is full." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1211 modules/nickserv/set.C:469 #: modules/nickserv/set.C:528 #, c-format msgid "Metadata entry %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1217 modules/nickserv/set.C:475 #, c-format msgid "Metadata entry %s has been deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1223 modules/nickserv/set.C:481 msgid "Parameters are too long. Aborting." msgstr "" #: modules/chanserv/set.C:1229 modules/nickserv/set.C:487 #, c-format msgid "Metadata entry %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:28 msgid "Displays your status in services." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:83 #, c-format msgid "You are founder on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:87 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:90 #, c-format msgid "You have access flags %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:93 #, c-format msgid "You have no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:103 modules/nickserv/status.C:107 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:109 modules/nickserv/status.C:113 #, c-format msgid "You are a services operator of class %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:119 modules/nickserv/status.C:123 #, c-format msgid "You are recognized as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:123 modules/nickserv/status.C:127 msgid "You are a server administrator." msgstr "" #: modules/chanserv/status.C:126 modules/nickserv/status.C:130 msgid "You are an IRC operator." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.C:25 msgid "Displays a channel's metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.C:60 msgid "Syntax: TAXONOMY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.C:66 #, c-format msgid "%s is not a registered channel." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.C:75 modules/nickserv/taxonomy.C:74 #, c-format msgid "Taxonomy for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.C:87 modules/nickserv/taxonomy.C:85 #, c-format msgid "End of %s taxonomy." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:30 msgid "Manipulates predefined sets of flags." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:57 modules/chanserv/template.C:119 msgid "Name" msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:57 modules/chanserv/template.C:119 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:65 msgid "End of network wide template list." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:136 #, c-format msgid "End of %s TEMPLATE listing." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:139 #, c-format msgid "No templates set on channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:179 #, c-format msgid "Usage: TEMPLATE %s [target flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:185 #, c-format msgid "Invalid template name %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:289 #, c-format msgid "Redefining built-in template %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:308 #, c-format msgid "Template %s on %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:310 #, c-format msgid "No such template %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:315 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on template %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:320 #, c-format msgid "Sorry, too many templates on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:328 #, c-format msgid "Added template %s with flags %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:330 #, c-format msgid "Removed template %s from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:332 #, c-format msgid "Changed template %s to %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:360 #, c-format msgid "%d access entries updated accordingly." msgstr "" #: modules/chanserv/template.C:362 #, c-format msgid "" "The access entry for %s was not updated because they are channel founder." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:29 msgid "Sets a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:32 msgid "Appends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:35 msgid "Prepends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:82 msgid "Syntax: TOPIC <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:124 modules/chanserv/topic.C:194 #: modules/chanserv/topic.C:264 #, c-format msgid "Topic set to %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:141 msgid "Syntax: TOPICAPPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.C:211 msgid "Syntax: TOPICPREPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.C:28 msgid "Unbans you on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.C:74 msgid "Syntax: UNBAN <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.C:80 #, c-format msgid "You may only unban yourself via %s." msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.C:82 #, c-format msgid "Try /mode %s -b %s" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:27 msgid "Gives channel voice to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:30 msgid "Removes channel voice from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:72 msgid "Syntax: VOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:125 #, c-format msgid "%s has been voiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:140 msgid "Syntax: DEVOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.C:187 #, c-format msgid "%s has been devoiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/why.C:27 msgid "Explains channel access logic." msgstr "" #: modules/chanserv/why.C:69 msgid "Syntax: WHY " msgstr "" #: modules/chanserv/why.C:148 msgid "+r exempts from +b." msgstr "" #: modules/chanserv/why.C:150 #, c-format msgid "%s has no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:37 msgid "Manipulates a channel SOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:40 msgid "Manipulates a channel AOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:43 msgid "Manipulates a channel HOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:46 msgid "Manipulates a channel VOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:49 msgid "Forces access levels to xOP levels." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:108 modules/chanserv/xop.C:115 msgid "Syntax: SOP|AOP|HOP|VOP <#channel> ADD|DEL|LIST " msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:262 #, c-format msgid "%s is neither a registered account nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:270 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:284 modules/chanserv/xop.C:389 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:126 #, c-format msgid "You are not authorized to modify the access entry for %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:293 modules/chanserv/xop.C:399 #, c-format msgid "%s's access on %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:299 modules/chanserv/xop.C:406 #, c-format msgid "%s has been added to the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:351 #, c-format msgid "%s is the founder for %s and may not be added to the %s list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:358 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:467 modules/chanserv/xop.C:480 #, c-format msgid "%s is not on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:474 modules/chanserv/xop.C:492 #, c-format msgid "%s has been removed from the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:487 #, c-format msgid "%s is the founder for %s and may not be removed from the %s list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:505 #, c-format msgid "%s list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:515 #, c-format msgid "%d: %s (logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:517 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:521 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s list of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:543 msgid "Syntax: FORCEXOP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.C:610 #, c-format msgid "FORCEXOP %s done (%d changes)" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:23 msgid "Sets a userinfo message." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:61 msgid "Syntax: USERINFO [target] [info]" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:87 msgid "Nickname Info" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:102 #, c-format msgid "End of %s USERINFO listing." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:121 #, c-format msgid "%s has no access to %s." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:132 #, c-format msgid "Deleted userinfo for %s on %s." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.C:138 #, c-format msgid "Added userinfo for %s on %s." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:28 msgid "Rolls one or more dice." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:29 msgid "WOD-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:30 msgid "Fudge-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:176 msgid "Syntax: WOD " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:190 modules/gameserv/dice.C:260 msgid "Only 1-30 dice may be thrown at one time." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:195 msgid "Difficulty setting must be between 1 and 10." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:225 #, c-format msgid "%s rolls %d dice at difficulty %d: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:228 #, c-format msgid "" "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d. You may reroll %d if " "you have a specialty." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:230 #, c-format msgid "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:251 msgid "Syntax: DF " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.C:274 #, c-format msgid "Result: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/help.C:55 #, c-format msgid "%s provides games and tools for playing games to the network." msgstr "" #: modules/global/main.C:40 msgid "Sends a global notice." msgstr "" #: modules/global/main.C:80 msgid "Syntax: GLOBAL |SEND|CLEAR" msgstr "" #: modules/global/main.C:88 msgid "No message to clear." msgstr "" #: modules/global/main.C:116 msgid "No message to send." msgstr "" #: modules/global/main.C:166 #, c-format msgid "There is already a GLOBAL in progress by %s." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:26 msgid "Deletes memos." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:29 msgid "Alias for DELETE" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:71 msgid "Syntax: DELETE ALL|message id" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:85 msgid "You have no memos to delete." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:99 modules/memoserv/forward.C:113 #: modules/memoserv/read.C:93 modules/memoserv/read.C:100 msgid "Invalid message index." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:106 msgid "The specified memo doesn't exist." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:124 modules/memoserv/delete.C:136 #, c-format msgid "%d memo deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.C:124 #, c-format msgid "%d memos deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:26 msgid "Forwards a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:85 modules/memoserv/send.C:83 #: modules/memoserv/sendops.C:87 msgid "You need to verify your email address before you may send memos." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:92 msgid "You have no memos to forward." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:106 msgid "You cannot send yourself a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:128 msgid "Invalid memo number." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:135 msgid "Target inbox is full." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:145 msgid "Too many memos; please wait a while and try again" msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:158 modules/memoserv/forward.C:198 #, c-format msgid "The memo has been successfully forwarded to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:183 modules/memoserv/send.C:170 #, c-format msgid "Your memo has been emailed to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.C:192 modules/memoserv/send.C:184 #, c-format msgid "" "%s is currently online, and you may talk directly, by sending a private " "message." msgstr "" #: modules/memoserv/help.C:55 #, c-format msgid "%s allows users to send memos to registered users." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:29 msgid "Ignores memos." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:30 msgid "Ignores memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:31 msgid "Stops ignoring memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:32 msgid "Clears your memo ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:33 msgid "Shows all users you are ignoring memos from." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:80 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR [account]" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:113 modules/memoserv/ignore.C:170 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:120 msgid "Silly wabbit, you can't ignore yourself." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:134 msgid "Your ignore list is full, please DEL an account." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:146 #, c-format msgid "Account %s is already in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:154 #, c-format msgid "Account %s added to your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:177 msgid "Invalid ignore index" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:185 modules/memoserv/ignore.C:201 #, c-format msgid "Account %s removed from ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:211 #, c-format msgid "%s is not in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:220 msgid "Ignore list already empty." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:231 msgid "Ignore list cleared." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:243 msgid "Ignore list:" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.C:255 msgid "list empty" msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:26 msgid "Lists all of your memos." msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:70 #, c-format msgid "You have %d memo (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:70 #, c-format msgid "You have %d memos (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:87 #, c-format msgid "- %d From: %s Sent: %s" msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:91 msgid "To:" msgstr "" #: modules/memoserv/list.C:102 msgid "[unread]" msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:28 msgid "Reads a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:71 msgid "Syntax: READ " msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:85 msgid "You have no memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:154 #, c-format msgid "Stopping command after %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:162 msgid "You have no new memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.C:164 #, c-format msgid "Read %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:26 msgid "Sends a memo to a user." msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:92 modules/memoserv/sendops.C:96 msgid "" "You have used this command too many times; please wait a while and try again." msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:111 modules/memoserv/sendops.C:115 msgid "Your memo contains invalid characters." msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:136 #, c-format msgid "%s's inbox is full" msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:148 modules/memoserv/send.C:192 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/send.C:200 msgid "Channel memos are administratively disabled." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.C:28 msgid "Sends a memo to all ops on a channel." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.C:184 #, c-format msgid "You have a new memo from %s." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.C:186 #, c-format msgid "You have a new memo from %s (nick: %s)." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.C:191 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %d ops on %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:26 msgid "Changes and shows your nickname access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:226 modules/nickserv/access.C:430 msgid "Syntax: ACCESS ADD|DEL|LIST [mask]" msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:245 modules/nickserv/listchans.C:72 msgid "You are not authorized to use the target argument." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:261 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:269 #, c-format msgid "End of %s access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:279 msgid "Syntax: ACCESS ADD " msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:296 modules/nickserv/access.C:304 #: modules/nickserv/access.C:312 modules/nickserv/access.C:325 #: modules/nickserv/access.C:387 #, c-format msgid "Invalid mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:331 modules/nickserv/access.C:338 #: modules/nickserv/access.C:343 modules/nickserv/access.C:355 #: modules/nickserv/access.C:362 modules/nickserv/access.C:370 #: modules/nickserv/access.C:381 #, c-format msgid "Too wide mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:393 #, c-format msgid "Mask %s is already on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:398 #, c-format msgid "Added mask %s to your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:402 msgid "Your access list is full." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:409 msgid "Syntax: ACCESS DEL " msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:420 #, c-format msgid "Mask %s is not on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.C:423 #, c-format msgid "Deleted mask %s from your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:26 msgid "Drops an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:59 msgid "Syntax: DROP " msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:70 #, c-format msgid "%s is a grouped nick, use UNGROUP to remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:80 modules/nickserv/logout.C:78 #, c-format msgid "Authentication failed. Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:86 #, c-format msgid "Account %s has %d other nick(s) grouped to it, remove those first." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:92 #, c-format msgid "The nickname %s belongs to a services operator; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:98 #, c-format msgid "The account %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.C:108 #, c-format msgid "The account %s has been dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:59 msgid "Enables or disables automatic protection of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:60 msgid "Releases a services enforcer." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:94 msgid "Syntax: SET ENFORCE ON|OFF" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:107 msgid "ENFORCE is already enabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:111 msgid "ENFORCE is now enabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:117 msgid "ENFORCE is now disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:119 msgid "ENFORCE is already disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:122 msgid "Unknown value for ENFORCE. Expected values are ON or OFF." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:139 msgid "RELEASE is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:148 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:157 modules/nickserv/ghost.C:74 #: modules/nickserv/identify.C:125 #, c-format msgid "%s is not a registered nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:163 msgid "You cannot RELEASE yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:182 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:188 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:196 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.C:202 modules/nickserv/ghost.C:115 #: modules/nickserv/identify.C:308 #, c-format msgid "Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:26 msgid "Freezes an account." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:60 msgid "Usage: FREEZE [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:77 msgid "Usage: FREEZE ON " msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:83 #, c-format msgid "The account %s belongs to a services operator; it cannot be frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:89 #, c-format msgid "%s is already frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:110 #, c-format msgid "%s is now frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:116 #, c-format msgid "%s is not frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:126 #, c-format msgid "%s has been thawed" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.C:131 msgid "Usage: FREEZE [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.C:26 msgid "Reclaims use of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.C:60 msgid "Syntax: GHOST [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.C:85 msgid "You may not ghost yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.C:104 #, c-format msgid "%s has been ghosted." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.C:120 #, c-format msgid "You may not ghost %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:28 msgid "Adds a nickname to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:29 msgid "Removes a nickname from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:30 msgid "Forces removal of a nickname from an account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:76 msgid "Nickname ownership is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:88 msgid "You have too many nicks registered already." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:96 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:98 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:104 modules/nickserv/register.C:112 msgid "For security reasons, you can't register your UID." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:113 #, c-format msgid "Nick %s is now registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:143 modules/nickserv/group.C:184 #, c-format msgid "Nick %s is not registered." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:148 #, c-format msgid "Nick %s is not registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:153 #, c-format msgid "Nick %s is your account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:163 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:177 msgid "Syntax: FUNGROUP " msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:190 #, c-format msgid "Nick %s is an account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.C:201 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from account %s." msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:57 #, c-format msgid "%s allows users to 'register' an account for use with" msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:58 #, c-format msgid "%s. If a registered account is not used by the owner for %d days," msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:59 #, c-format msgid "%s will drop the account, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:63 #, c-format msgid "%s allows users to 'register' a nickname, and stop" msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:64 #, c-format msgid "others from using that nick. %s allows the owner of a" msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:65 msgid "nickname to disconnect a user from the network that is using" msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:66 #, c-format msgid "" "their nickname. If a registered nick is not used by the owner for %d days," msgstr "" #: modules/nickserv/help.C:67 #, c-format msgid "%s will drop the nickname, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.C:25 msgid "Prevents an account from expiring." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.C:59 modules/nickserv/hold.C:100 msgid "Usage: HOLD " msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:38 msgid "Authenticates to a services account." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:40 msgid "Identifies to services for a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:41 msgid "Alias for IDENTIFY" msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:138 modules/nickserv/identify.C:143 #, c-format msgid "You are already logged in as %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:157 #, c-format msgid "There are already %d sessions logged in to %s (maximum allowed: %d)." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:211 #, c-format msgid "%d failed %s since %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.C:220 #, c-format msgid "Last failed attempt from: %s on %s." msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:64 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:81 #, c-format msgid "Registered: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:83 modules/nickserv/info.C:85 #, c-format msgid "Last address: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:88 #, c-format msgid "Last seen: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:97 modules/nickserv/info.C:105 #, c-format msgid "Logins from: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:108 msgid "Logins from: " msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:118 #, c-format msgid "Nick %s registered: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:121 #, c-format msgid "Nick %s is currently online" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:126 #, c-format msgid "Nick %s last seen: %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:137 modules/nickserv/info.C:145 #, c-format msgid "Registered nicks: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:150 #, c-format msgid "Email: %s%s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:194 #, c-format msgid "Flags: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:198 #, c-format msgid "Oper class: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:216 #, c-format msgid "%s was FROZEN by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:238 #, c-format msgid "%s has not completed registration verification" msgstr "" #: modules/nickserv/info.C:245 modules/operserv/modinspect.C:85 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/nickserv/list.C:27 msgid "Lists nicknames registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/nickserv/list.C:107 msgid "Syntax: LIST [!]" msgstr "" #: modules/nickserv/list.C:177 #, c-format msgid "No nicknames matched pattern %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:28 msgid "Lists channels that you have access to." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:29 msgid "Alias for LISTCHANS" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:106 modules/nickserv/listchans.C:131 #, c-format msgid "No channel access was found for the nickname %s." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:115 #, c-format msgid "Founder of %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:122 #, c-format msgid "Access flag(s) %s in %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:133 #, c-format msgid "%d channel access match for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.C:133 #, c-format msgid "%d channel access matches for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.C:25 msgid "Lists nicknames registered to an e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.C:82 msgid "Syntax: LISTMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.C:95 #, c-format msgid "No nicknames matched e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.C:97 #, c-format msgid "%d match for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.C:97 #, c-format msgid "%d matches for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/logout.C:25 msgid "Logs your services session out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.C:83 msgid "External logout is not yet implemented." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.C:89 msgid "Syntax: LOGOUT " msgstr "" #: modules/nickserv/logout.C:100 #, c-format msgid "%s has been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.C:105 msgid "You have been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.C:25 msgid "Adds a note to a user." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.C:58 modules/nickserv/mark.C:110 msgid "Usage: MARK [note]" msgstr "" #: modules/nickserv/mark.C:73 msgid "Usage: MARK ON " msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:26 msgid "Registers a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:79 msgid "You are already logged in." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:92 modules/nickserv/register.C:130 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:94 modules/nickserv/register.C:132 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:106 msgid "A user matching this account is already on IRC." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:113 msgid "Please change to a real nickname, and try again." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:121 #, c-format msgid "The account name %s is invalid." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:128 modules/nickserv/set.C:568 #: modules/nickserv/setpass.C:88 msgid "You cannot use your nickname as a password." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:138 modules/nickserv/set.C:107 #, c-format msgid "%s is not a valid email address." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:145 #, c-format msgid "%s is already registered." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:163 #, c-format msgid "%s has too many nicknames registered." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:187 msgid "Sending email failed, sorry! Registration aborted." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:193 #, c-format msgid "" "An email containing nickname activation instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:194 msgid "" "If you do not complete registration within one day, your nickname will " "expire." msgstr "" #: modules/nickserv/register.C:221 #, c-format msgid "The password is %s. Please write this down for future reference." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:25 msgid "Resets a nickname password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:58 msgid "Syntax: RESETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:71 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to reset the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:78 modules/nickserv/sendpass.C:80 #, c-format msgid "Overriding MARK placed by %s on the nickname %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:80 modules/nickserv/resetpass.C:96 #, c-format msgid "The password for the nickname %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.C:91 modules/nickserv/sendpass.C:86 #, c-format msgid "" "This operation cannot be performed on %s, because the nickname has been " "marked by %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:25 msgid "Returns a nickname to its owner." msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:60 msgid "Usage: RETURN " msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:73 #, c-format msgid "%s belongs to a services operator; it cannot be returned." msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:90 #, c-format msgid "Sending email failed, nickname %s remains with %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:118 #, c-format msgid "The e-mail address for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/nickserv/return.C:119 #, c-format msgid "A random password has been set; it has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:25 msgid "Email registration passwords." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:59 msgid "Syntax: SENDPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:72 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to send the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:100 #, c-format msgid "The password change key for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:103 modules/nickserv/sendpass.C:123 msgid "Email send failed." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:111 #, c-format msgid "" "The password for the nickname %s is encrypted; a new password will be " "assigned and sent." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.C:120 #, c-format msgid "The password for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:40 msgid "for accounts that change the way certain operations" msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:42 msgid "for nicknames that change the way certain operations" msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:43 msgid "are performed on them." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:47 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:66 msgid "Syntax: SET " msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:74 #, c-format msgid "Invalid set command. Use /%s%s HELP SET for a command listing." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:89 msgid "Syntax: SET EMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:101 msgid "" "Please verify your original registration before changing your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:113 #, c-format msgid "The email address for %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:129 msgid "Sending email failed, sorry! Your email address is unchanged." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:137 #, c-format msgid "An email containing email changing instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:138 msgid "" "Your email address will not be changed until you follow these instructions." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:146 #, c-format msgid "The email address for %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:149 msgid "Changes your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:205 msgid "Hides your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:217 msgid "" "You have to verify your email address before you can enable emailing memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:231 msgid "Sending email is administratively disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:266 msgid "Forwards incoming memos to your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:316 msgid "Disables the ability to recieve memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:373 msgid "Prevents you from being added to access lists." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:429 msgid "Prevents services from setting modes upon you automatically." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:444 modules/nickserv/set.C:503 msgid "Syntax: SET PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:490 msgid "Manipulates metadata entries associated with a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:544 msgid "Quietly manipulates metadata entries associated with a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:569 msgid "Syntax: SET PASSWORD " msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:578 modules/nickserv/setpass.C:101 #, c-format msgid "" "The password for %s has been changed to %s. Please write this down for " "future reference." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:583 msgid "Changes the password associated with your nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:602 msgid "Your description has been removed." msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:609 #, c-format msgid "Your description is now set to: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/set.C:614 msgid "Sets your WHOIS description." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.C:26 msgid "Changes a password using an authcode." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.C:63 modules/nickserv/setpass.C:70 #: modules/nickserv/setpass.C:89 msgid "Syntax: SETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.C:111 modules/nickserv/verify.C:113 #: modules/nickserv/verify.C:145 #, c-format msgid "Verification failed. Invalid key for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/status.C:27 msgid "Displays session information." msgstr "" #: modules/nickserv/status.C:28 msgid "Displays parsable session information" msgstr "" #: modules/nickserv/status.C:73 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (offline)" msgstr "" #: modules/nickserv/status.C:86 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (not registered)" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:33 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username [tags]" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:91 #, c-format msgid "%s has been removed from your subscriptions." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:95 #, c-format msgid "%s was not found on your subscription list." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:103 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username tags" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:120 #, c-format msgid "%s has been added to your subscriptions." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.C:123 msgid "Manages your subscription list." msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.C:25 msgid "Displays a user's metadata." msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.C:58 msgid "Syntax: TAXONOMY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:26 msgid "Verifies a nickname registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:27 msgid "Forcefully verifies a nickname registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:66 msgid "Syntax: VERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:81 msgid "Please log in before attempting to verify your registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:89 modules/nickserv/verify.C:121 #: modules/nickserv/verify.C:183 modules/nickserv/verify.C:205 #, c-format msgid "%s is not awaiting authorization." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:103 modules/nickserv/verify.C:138 #: modules/nickserv/verify.C:195 modules/nickserv/verify.C:220 #, c-format msgid "%s has now been verified." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:104 msgid "" "Thank you for verifying your e-mail address! You have taken steps in " "ensuring that your registrations are not exploited." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:151 msgid "Invalid operation specified for VERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:152 msgid "Please double-check your verification e-mail." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:169 msgid "Syntax: FVERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:226 msgid "Invalid operation specified for FVERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.C:227 msgid "Valid operations are REGISTER and EMAILCHG." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:30 msgid "Manages user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:31 msgid "Lists user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:128 msgid "Syntax: VHOST [vhost]" msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:143 #, c-format msgid "Deleted vhost for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:154 msgid "The vhost provided contains invalid characters." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:159 msgid "The vhost provided is too long." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:165 msgid "The vhost provided looks like a CIDR mask." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:171 #, c-format msgid "Assigned vhost %s to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.C:204 #, c-format msgid "No vhosts matched pattern %s" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:34 msgid "Manages network bans." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:36 msgid "Adds a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:37 msgid "Deletes a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:38 msgid "Lists all network bans" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:39 msgid "Synchronises network bans to servers" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:113 msgid "Syntax: AKILL ADD|DEL|LIST" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:143 modules/operserv/akill.C:183 #: modules/operserv/akill.C:190 msgid "Syntax: AKILL ADD [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:182 msgid "Invalid duration given." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:210 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:218 modules/operserv/specs.C:97 #, c-format msgid "%s is not on IRC." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:239 modules/operserv/akill.C:246 msgid "Syntax: AKILL ADD @ [options] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:245 #, c-format msgid "Too many '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:265 #, c-format msgid "" "Invalid user@host: %s@%s. At least four non-wildcard characters are required." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:283 #, c-format msgid "Invalid user@host: %s@%s. This mask is unsafe." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:291 #, c-format msgid "AKILL %s@%s is already matched in the database." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:299 #, c-format msgid "Timed AKILL on %s@%s was successfully added and will expire in %s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:301 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s was successfully added." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:321 msgid "Syntax: AKILL DEL " msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:354 modules/operserv/akill.C:373 #: modules/operserv/akill.C:414 modules/operserv/akill.C:432 #, c-format msgid "No such AKILL with number %d." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:358 modules/operserv/akill.C:377 #: modules/operserv/akill.C:418 modules/operserv/akill.C:436 #: modules/operserv/akill.C:455 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s has been successfully removed." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:451 #, c-format msgid "No such AKILL: %s@%s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:476 msgid "AKILL list (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:478 msgid "AKILL list:" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:485 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:487 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:489 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:491 #, c-format msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent" msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:494 #, c-format msgid "Total of %d %s in AKILL list." msgstr "" #: modules/operserv/akill.C:517 msgid "AKILL list synchronized to servers." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:28 msgid "Clears a channel via KICK, KILL or GLINE" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:52 msgid "Syntax: CLEARCHAN KICK|KILL|GLINE <#channel> " msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:60 modules/operserv/mode.C:65 #, c-format msgid "Channel %s does not exist." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:74 #, c-format msgid "%s is not a valid action" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:80 modules/operserv/rakill.C:72 #: modules/operserv/rwatch.C:330 modules/operserv/rwatch.C:426 #: modules/operserv/specs.C:87 src/commandtree.C:140 #, c-format msgid "You do not have %s privilege." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:91 #, c-format msgid "Clearing %s with %s" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:102 #, c-format msgid "CLEARCHAN: Ignoring IRC Operator %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:107 #, c-format msgid "CLEARCHAN: %s hit %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.C:125 #, c-format msgid "%d matches, %d ignores for %s on %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:65 msgid "Manages network wide clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:69 msgid "Enables/disables klines for excessive clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:72 msgid "Lists clones on the network." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:75 msgid "Adds a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:78 msgid "Deletes a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:81 msgid "Lists clones exemptions." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:204 msgid "Syntax: CLONES KLINE|LIST|ADDEXEMPT|DELEXEMPT|LISTEXEMPT [parameters]" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:230 msgid "CLONES klines are already enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:234 msgid "Enabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:244 msgid "CLONES klines are already disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:248 msgid "Disabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:257 msgid "CLONES klines are currently enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:259 msgid "CLONES klines are currently disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:278 #, c-format msgid "%d from %s (EXEMPT; allowed %d)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:280 #, c-format msgid "%d from %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:283 msgid "End of CLONES LIST" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:300 modules/operserv/clones.C:324 msgid "Syntax: CLONES ADDEXEMPT " msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:307 #, c-format msgid "Allowed clones count must be more than %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:331 #, c-format msgid "Added %s to clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:340 #, c-format msgid "Updated %s in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:369 #, c-format msgid "Removed %s from clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:377 #, c-format msgid "%s not found in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.C:391 msgid "End of CLONES LISTEXEMPT" msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:24 msgid "Compares two users or channels." msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:69 msgid "Syntax: COMPARE " msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:83 msgid "Both channels must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:87 #, c-format msgid "Common users in %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:124 modules/operserv/compare.C:133 msgid "Bad syntax for @compare. Use @compare on two channels, or two users." msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:144 msgid "Both users must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:148 #, c-format msgid "Common channels for %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.C:187 #, c-format msgid "%d matches comparing %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/help.C:57 modules/operserv/specs.C:79 #, c-format msgid "You are not authorized to use %s." msgstr "" #: modules/operserv/help.C:64 #, c-format msgid "%s provides essential network management services, such as" msgstr "" #: modules/operserv/help.C:65 msgid "routing manipulation and access restriction. Please do not abuse" msgstr "" #: modules/operserv/help.C:66 #, c-format msgid "your access to %s!" msgstr "" #: modules/operserv/help.C:68 msgid "For information on a command, type:" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:29 msgid "Ignore a mask from services." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:32 msgid "Add services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:33 msgid "Delete services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:34 msgid "List services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:35 msgid "Clear all services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:85 modules/operserv/ignore.C:111 #: modules/operserv/ignore.C:157 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:117 #, c-format msgid "Invalid host mask, %s" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:129 #, c-format msgid "The mask %s already exists on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:138 #, c-format msgid "%s has been added to the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:167 modules/operserv/ignore.C:199 #, c-format msgid "%s has been removed from the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:179 #, c-format msgid "%s was not found on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:191 msgid "Services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:206 msgid "Services ignore list has been wiped!" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:227 msgid "The services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:231 msgid "Current Ignore list entries:" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.C:241 #, c-format msgid "%d: %s by %s on %s (Reason: %s)" msgstr "" #: modules/operserv/inject.C:26 msgid "Fakes data from the uplink (debugging tool)." msgstr "" #: modules/operserv/inject.C:63 msgid "Syntax: INJECT " msgstr "" #: modules/operserv/inject.C:74 msgid "You cannot inject an INJECT command." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:24 msgid "Jupiters a server." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:56 msgid "Usage: JUPE " msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:62 #, c-format msgid "%s is not a valid server name." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:68 #, c-format msgid "%s is the services server; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:74 #, c-format msgid "%s is the current uplink; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.C:83 #, c-format msgid "%s has been jupitered." msgstr "" #: modules/operserv/mode.C:24 msgid "Changes modes on channels." msgstr "" #: modules/operserv/mode.C:58 msgid "Syntax: MODE " msgstr "" #: modules/operserv/mode.C:76 #, c-format msgid "Set modes %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:27 msgid "Displays information about loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:57 msgid "Syntax: MODINSPECT " msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:67 #, c-format msgid "%s is not loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:74 #, c-format msgid "%s cannot be inspected." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:79 #, c-format msgid "Name : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:80 #, c-format msgid "Address : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:81 #, c-format msgid "Entry point: %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:82 #, c-format msgid "Exit point : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:83 #, c-format msgid "Version : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.C:84 #, c-format msgid "Vendor : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.C:24 msgid "Lists loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modlist.C:54 msgid "Loaded modules:" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.C:60 #, c-format msgid "%2d: %-20s [loaded at 0x%lx]" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.C:63 #, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.C:24 msgid "Loads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modload.C:57 msgid "Syntax: MODLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modload.C:66 #, c-format msgid "%s is already loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.C:80 #, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.C:82 #, c-format msgid "Module %s failed to load." msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.C:24 msgid "Restarts loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.C:106 msgid "Module restart failed, fix it and try again or restart" msgstr "" #: modules/operserv/modrestart.C:111 #, c-format msgid "Module restart: %d modules unloaded; %d kept; %d modules now loaded" msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:24 msgid "Unloads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:57 msgid "Syntax: MODUNLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:68 #, c-format msgid "%s is not loaded; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:75 #, c-format msgid "%s is an permanent module; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:81 #, c-format msgid "Refusing to unload %s." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.C:88 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:38 msgid "Restricts IRCop access." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:134 modules/operserv/noop.C:145 #: modules/operserv/noop.C:177 modules/operserv/noop.C:217 msgid "Syntax: NOOP [reason]" msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:150 modules/operserv/noop.C:182 msgid "There is already a NOOP entry covering this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:168 #, c-format msgid "Added %s to the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:200 #, c-format msgid "Added %s to the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:207 msgid "Syntax: NOOP ADD [reason]" msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:222 msgid "There is no NOOP hostmask entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:227 #, c-format msgid "Removed %s from the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:245 msgid "There is no NOOP server entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:250 #, c-format msgid "Removed %s from the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:267 msgid "Syntax: NOOP DEL " msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:276 #, c-format msgid "Hostmask NOOP list (%d entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:278 modules/operserv/noop.C:298 msgid "Entry Hostmask Adder Reason" msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:290 msgid "End of Hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:296 #, c-format msgid "Server NOOP list (%d entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:310 msgid "End of Server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.C:315 msgid "Syntax: NOOP LIST " msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:34 msgid "Sets a group of AKILLs against users matching a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:79 modules/operserv/rakill.C:87 #: modules/operserv/rakill.C:97 msgid "Syntax: RAKILL //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:104 modules/operserv/rmatch.C:84 #: modules/operserv/rwatch.C:279 #, c-format msgid "The provided regex %s is invalid." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:118 msgid "The provided regex matches you, refusing RAKILL." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:134 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s - akilling" msgstr "" #: modules/operserv/rakill.C:141 #, c-format msgid "%d matches for %s akilled." msgstr "" #: modules/operserv/raw.C:25 msgid "Sends data to the uplink." msgstr "" #: modules/operserv/raw.C:58 msgid "Syntax: RAW " msgstr "" #: modules/operserv/rehash.C:24 msgid "Reload the configuration data." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.C:62 msgid "REHASH completed." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.C:64 #, c-format msgid "" "REHASH of %s failed. Please corrrect any errors in the file and try again." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.C:32 msgid "Scans the network for users based on a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.C:68 modules/operserv/rmatch.C:76 msgid "Syntax: RMATCH //[i]" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.C:95 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.C:101 #, c-format msgid "%d matches for %s" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.C:24 msgid "Shows the most frequent realnames on the network" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.C:116 #, c-format msgid "%d: %d matches for realname %s" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:52 msgid "Performs actions on connecting clients matching regexes." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:56 msgid "Adds an entry to the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:59 msgid "Removes an entry from the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:62 msgid "Displays the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:65 msgid "Changes actions on an entry in the regex watch list" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:215 msgid "Syntax: RWATCH ADD|DEL|LIST|SET" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:243 modules/operserv/rwatch.C:251 #: modules/operserv/rwatch.C:261 msgid "Syntax: RWATCH ADD //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:271 #, c-format msgid "%s already found in regex watch list; not adding." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:291 #, c-format msgid "Added %s to regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:308 modules/operserv/rwatch.C:316 msgid "Syntax: RWATCH DEL //[i]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:342 #, c-format msgid "Removed %s from regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:350 modules/operserv/rwatch.C:455 #, c-format msgid "%s not found in regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:364 msgid "End of RWATCH LIST" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:381 modules/operserv/rwatch.C:389 #: modules/operserv/rwatch.C:398 modules/operserv/rwatch.C:417 msgid "Syntax: RWATCH SET //[i] [KLINE] [NOKLINE] [SNOOP] [NOSNOOP]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:438 #, c-format msgid "Options for %s unchanged." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.C:443 #, c-format msgid "Set options %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:29 msgid "Shows and changes services operator privileges." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:33 msgid "Lists services operators." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:36 msgid "Lists operclasses." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:39 msgid "Grants services operator privileges to an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:42 msgid "Removes services operator privileges from an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:91 msgid "Syntax: SOPER LIST|LISTCLASS|ADD|DEL [account] [operclass]" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:113 msgid "Account" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:113 msgid "Type" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:113 msgid "Operclass" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:127 msgid "End of services operator list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:137 msgid "Oper class list:" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:143 msgid "End of oper class list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:155 msgid "Syntax: SOPER ADD " msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:168 modules/operserv/soper.C:225 #, c-format msgid "" "You may not modify %s's operclass as it is defined in the configuration file." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:175 modules/operserv/specs.C:116 #, c-format msgid "No such oper class %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:180 #, c-format msgid "Oper class for %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:186 #, c-format msgid "Oper class %s has more privileges than you." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:191 modules/operserv/soper.C:236 #, c-format msgid "Oper class for %s is set to %s which you are not authorized to change." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:201 #, c-format msgid "Set class for %s to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:212 msgid "Syntax: SOPER DEL " msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:231 #, c-format msgid "%s does not have an operclass set." msgstr "" #: modules/operserv/soper.C:244 #, c-format msgid "Removed class for %s." msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:102 #, c-format msgid "%s is unprivileged." msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:107 #, c-format msgid "%s is an internal client." msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:122 msgid "Valid target types: USER, OPERCLASS." msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:164 modules/operserv/specs.C:166 #, c-format msgid "Privileges for %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:168 #, c-format msgid "Privileges for oper class %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:171 #, c-format msgid "Nicknames/accounts: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:173 #, c-format msgid "Channels: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:175 #, c-format msgid "General: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:177 #, c-format msgid "OperServ: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:178 msgid "End of privileges" msgstr "" #: modules/operserv/specs.C:188 msgid "Shows oper flags." msgstr "" #: modules/operserv/update.C:24 msgid "Flushes services database to disk." msgstr "" #: modules/operserv/update.C:57 msgid "UPDATE completed." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:25 msgid "Shows services uptime and the number of registered nicks and channels." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:55 #, c-format msgid "Services have been up for %s" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:56 #, c-format msgid "Registered accounts: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:58 #, c-format msgid "Registered nicknames: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:59 #, c-format msgid "Registered channels: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.C:60 #, c-format msgid "Users currently online: %d" msgstr "" #: include/services.h:113 #, c-format msgid "Insufficient parameters for %s." msgstr "" #: include/services.h:114 #, c-format msgid "Invalid parameters for %s." msgstr "" #: src/account.C:90 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s " msgstr "" #: src/account.C:134 src/account.C:167 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s" msgstr "" #: src/account/myuser.C:127 #, c-format msgid "SUCCESSION: %s -> %s from %s" msgstr "" #: src/account/myuser.C:142 #, c-format msgid "DELETE: %s from %s" msgstr "" #: src/commandtree.C:198 src/commandtree.C:308 msgid "The following commands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.C:200 src/commandtree.C:310 msgid "The following subcommands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.C:315 msgid "Other commands: " msgstr "" #: src/function.C:348 #, c-format msgid "Rejecting email for %s[%s@%s] due to too high load (type %d to %s <%s>)" msgstr "" #: src/help.C:54 src/help.C:113 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "" #: src/help.C:82 #, c-format msgid "Could not get help file for %s." msgstr "" #: src/logger.C:134 #, c-format msgid "Could not open log file (%s), log entries will be missing!" msgstr "" #: src/module.C:69 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: loading module %s: %s" msgstr "" #: src/module.C:84 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: Module %s is not a valid " msgstr "" #: src/module.C:121 #, c-format msgid "MODLOAD:ERROR: Init failed while loading module %s" msgstr "" #: src/module.C:133 #, c-format msgid "Module %s loaded [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.C:134 #, c-format msgid "MODLOAD: %s [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.C:260 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: src/node.C:236 #, c-format msgid "KLINE:EXPIRE: %s@%s set %s ago by %s" msgstr "" #: src/node.C:238 #, c-format msgid "AKILL expired on %s@%s, set by %s" msgstr "" #: src/ptasks.C:545 #, c-format msgid "Services kill fight (%s -> %s), shutting down!" msgstr "" #: src/ptasks.C:546 #, c-format msgid "ERROR: Services kill fight (%s -> %s), shutting down!" msgstr "" #: src/services.C:335 #, c-format msgid "" "This nickname is registered. Please choose a different nickname, or identify " "via /%s%s identify ." msgstr "" #: src/services.C:375 #, c-format msgid "Account %s dropped, forcing logout" msgstr "" #: src/services.C:388 #, c-format msgid "Login to account %s seems invalid, forcing logout" msgstr "" #: src/signal.C:64 #, c-format msgid "Got SIGHUP; reloading %s." msgstr "" #: src/signal.C:67 src/signal.C:99 src/signal.C:125 #, c-format msgid "Updating database by request of %s." msgstr "" #: src/signal.C:72 #, c-format msgid "Rehashing %s by request of %s." msgstr "" #: src/signal.C:76 #, c-format msgid "" "REHASH of %s failed. Please correct any errors in the file and try again." msgstr "" #: src/signal.C:87 src/signal.C:114 #, c-format msgid "Exiting on signal %d." msgstr "" #: src/signal.C:96 msgid "Got SIGINT; restarting." msgstr "" #: src/signal.C:104 src/signal.C:130 #, c-format msgid "Restarting by request of %s." msgstr "" #: src/signal.C:122 msgid "Got SIGUSR2; restarting." msgstr "" #: src/users.C:225 #, c-format msgid "user_find(): found user %s by nick!" msgstr ""