| 1 |
pcg |
1.1 |
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. |
| 2 |
|
|
|
| 3 |
|
|
# Usually the message domain is the same as the package name. |
| 4 |
|
|
DOMAIN = $(PACKAGE) |
| 5 |
|
|
|
| 6 |
|
|
# These two variables depend on the location of this directory. |
| 7 |
|
|
subdir = po |
| 8 |
|
|
top_builddir = .. |
| 9 |
|
|
|
| 10 |
|
|
# These options get passed to xgettext. |
| 11 |
|
|
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ |
| 12 |
|
|
|
| 13 |
|
|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the |
| 14 |
|
|
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding |
| 15 |
|
|
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's |
| 16 |
|
|
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are |
| 17 |
|
|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person |
| 18 |
|
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for |
| 19 |
|
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim |
| 20 |
|
|
# their copyright. |
| 21 |
|
|
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. |
| 22 |
|
|
|
| 23 |
|
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the |
| 24 |
|
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty. |
| 25 |
|
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = |