ViewVC Help
View File | Revision Log | Show Annotations | Download File
/cvs/ermyth/po/Makevars
Revision: 1.2
Committed: Tue Aug 28 17:08:12 2007 UTC (16 years, 9 months ago) by pippijn
Branch: MAIN
Changes since 1.1: +1 -1 lines
Log Message:
- changed name
- updated the example config to the new system
- added more documentation
- enhanced documentation generators
- added a link to the pdf to the website
- added an RSS feed generator
- transitioned hooks to c++ callbacks
- did various merges with upstream along the way
- added const where appropriate
- removed the old block allocator
- fixed most memory leaks
- transitioned some dictionaries to std::map
- transitioned some lists to std::vector
- made some free functions members where appropriate
- renamed string to dynstr and added a static string ststr
- use NOW instead of time (NULL) if possible
- completely reworked database backends, crypto handlers and protocol handlers
  to use an object factory
- removed the old module system. ermyth does not do any dynamic loading anymore
- fixed most of the build system
- reworked how protocol commands work

File Contents

# User Rev Content
1 pippijn 1.1 # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
2    
3     # Usually the message domain is the same as the package name.
4     DOMAIN = $(PACKAGE)
5    
6     # These two variables depend on the location of this directory.
7     subdir = po
8     top_builddir = ..
9    
10     # These options get passed to xgettext.
11     XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
12    
13     # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
14     # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
15     # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
16     # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
17     # expected to transfer the copyright for their translations to this person
18     # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
19     # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
20     # their copyright.
21 pippijn 1.2 COPYRIGHT_HOLDER = ermyth.schmorp.de
22 pippijn 1.1
23     # This is the email address or URL to which the translators shall report
24     # bugs in the untranslated strings:
25     # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
26     # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
27     # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
28     # understood.
29     # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
30     # money.
31     # - Pluralisation problems.
32     # - Incorrect English spelling.
33     # - Incorrect formatting.
34     # It can be your email address, or a mailing list address where translators
35     # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
36     # which the translators can contact you.
37     MSGID_BUGS_ADDRESS =
38    
39     # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
40     # message catalogs shall be used. It is usually empty.
41     EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =