ViewVC Help
View File | Revision Log | Show Annotations | Download File
/cvs/ermyth/po/ermyth.pot
Revision: 1.1
Committed: Tue Aug 28 17:18:26 2007 UTC (16 years, 9 months ago) by pippijn
Content type: application/vnd.ms-powerpoint
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Log Message:
added new files

File Contents

# Content
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR atheme.org
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ermyth@one09.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-07-25 16:18+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: modules/backend/flatfile.C:121 modules/backend/flatfile.C:122
20 #, c-format
21 msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot create %s.db.new: %s"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/backend/flatfile.C:251 modules/backend/flatfile.C:252
25 #, c-format
26 msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot write to %s.db.new: %s"
27 msgstr ""
28
29 #: modules/backend/flatfile.C:263 modules/backend/flatfile.C:264
30 #, c-format
31 msgid "DATABASE ERROR: db_save(): cannot rename %s.db.new to %s.db: %s"
32 msgstr ""
33
34 #: modules/chanserv/akick.C:27
35 msgid "Manipulates a channel's AKICK list."
36 msgstr ""
37
38 #: modules/chanserv/akick.C:69 modules/chanserv/akick.C:80
39 #: modules/chanserv/akick.C:87
40 msgid "Syntax: AKICK <#channel> ADD|DEL|LIST <nickname|hostmask> [reason]"
41 msgstr ""
42
43 #: modules/chanserv/akick.C:100 modules/chanserv/ban.C:91
44 #: modules/chanserv/ban.C:182 modules/chanserv/flags.C:180
45 #: modules/chanserv/quiet.C:98 modules/chanserv/quiet.C:189
46 #: modules/chanserv/register.C:81 modules/chanserv/set.C:357
47 #: modules/chanserv/status.C:100 modules/chanserv/template.C:151
48 #: modules/chanserv/unban_self.C:100 modules/chanserv/xop.C:128
49 #: modules/memoserv/delete.C:78 modules/memoserv/forward.C:79
50 #: modules/memoserv/ignore.C:87 modules/memoserv/list.C:66
51 #: modules/memoserv/read.C:78 modules/memoserv/send.C:77
52 #: modules/memoserv/sendops.C:81 modules/nickserv/access.C:237
53 #: modules/nickserv/access.C:289 modules/nickserv/access.C:415
54 #: modules/nickserv/enforce.C:100 modules/nickserv/group.C:82
55 #: modules/nickserv/group.C:129 modules/nickserv/listchans.C:89
56 #: modules/nickserv/logout.C:56 modules/nickserv/set.C:59
57 #: modules/nickserv/status.C:104 modules/nickserv/subscribe.C:40
58 msgid "You are not logged in."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/chanserv/akick.C:108 modules/chanserv/ban.C:79
62 #: modules/chanserv/ban.C:170 modules/chanserv/clear_bans.C:83
63 #: modules/chanserv/clear_users.C:69 modules/chanserv/close.C:105
64 #: modules/chanserv/count.C:73 modules/chanserv/drop.C:72
65 #: modules/chanserv/fflags.C:74 modules/chanserv/fflags.C:106
66 #: modules/chanserv/flags.C:129 modules/chanserv/flags.C:186
67 #: modules/chanserv/flags.C:215 modules/chanserv/flags.C:279
68 #: modules/chanserv/ftransfer.C:68 modules/chanserv/ftransfer.C:74
69 #: modules/chanserv/getkey.C:66 modules/chanserv/halfop.C:92
70 #: modules/chanserv/halfop.C:174 modules/chanserv/hold.C:71
71 #: modules/chanserv/info.C:78 modules/chanserv/invite.C:72
72 #: modules/chanserv/kick.C:81 modules/chanserv/kick.C:144
73 #: modules/chanserv/mark.C:72 modules/chanserv/op.C:79
74 #: modules/chanserv/op.C:155 modules/chanserv/quiet.C:86
75 #: modules/chanserv/quiet.C:177 modules/chanserv/recover.C:73
76 #: modules/chanserv/set.C:203 modules/chanserv/set.C:254
77 #: modules/chanserv/set.C:296 modules/chanserv/set.C:363
78 #: modules/chanserv/set.C:369 modules/chanserv/set.C:515
79 #: modules/chanserv/set.C:732 modules/chanserv/set.C:790
80 #: modules/chanserv/set.C:848 modules/chanserv/set.C:906
81 #: modules/chanserv/set.C:996 modules/chanserv/set.C:1053
82 #: modules/chanserv/set.C:1117 modules/chanserv/set.C:1186
83 #: modules/chanserv/status.C:70 modules/chanserv/template.C:92
84 #: modules/chanserv/topic.C:89 modules/chanserv/topic.C:148
85 #: modules/chanserv/topic.C:218 modules/chanserv/unban_self.C:88
86 #: modules/chanserv/voice.C:79 modules/chanserv/voice.C:147
87 #: modules/chanserv/why.C:86 modules/chanserv/xop.C:136
88 #: modules/chanserv/xop.C:549 modules/contrib/cs_userinfo.C:68
89 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:115 modules/memoserv/forward.C:99
90 #: modules/memoserv/ignore.C:127 modules/nickserv/access.C:251
91 #: modules/nickserv/drop.C:74 modules/nickserv/freeze.C:68
92 #: modules/nickserv/hold.C:65 modules/nickserv/info.C:70
93 #: modules/nickserv/listchans.C:80 modules/nickserv/logout.C:66
94 #: modules/nickserv/mark.C:64 modules/nickserv/resetpass.C:64
95 #: modules/nickserv/return.C:66 modules/nickserv/sendpass.C:65
96 #: modules/nickserv/setpass.C:76 modules/nickserv/subscribe.C:53
97 #: modules/nickserv/taxonomy.C:64 modules/nickserv/verify.C:72
98 #: modules/nickserv/verify.C:175 modules/nickserv/vhost.C:135
99 #: modules/operserv/soper.C:162 modules/operserv/soper.C:219
100 #, c-format
101 msgid "%s is not registered."
102 msgstr ""
103
104 #: modules/chanserv/akick.C:114 modules/chanserv/ban.C:103
105 #: modules/chanserv/clear_bans.C:101 modules/chanserv/clear_users.C:87
106 #: modules/chanserv/count.C:90 modules/chanserv/flags.C:146
107 #: modules/chanserv/flags.C:192 modules/chanserv/getkey.C:72
108 #: modules/chanserv/halfop.C:104 modules/chanserv/halfop.C:186
109 #: modules/chanserv/invite.C:78 modules/chanserv/kick.C:93
110 #: modules/chanserv/op.C:91 modules/chanserv/op.C:167
111 #: modules/chanserv/quiet.C:110 modules/chanserv/recover.C:79
112 #: modules/chanserv/status.C:78 modules/chanserv/template.C:111
113 #: modules/chanserv/template.C:173 modules/chanserv/topic.C:102
114 #: modules/chanserv/topic.C:167 modules/chanserv/topic.C:237
115 #: modules/chanserv/voice.C:85 modules/chanserv/why.C:103
116 #: modules/chanserv/xop.C:142 modules/chanserv/xop.C:555
117 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:74
118 #, c-format
119 msgid "%s is closed."
120 msgstr ""
121
122 #: modules/chanserv/akick.C:123 modules/chanserv/akick.C:216
123 #: modules/chanserv/akick.C:272 modules/chanserv/ban.C:97
124 #: modules/chanserv/ban.C:188 modules/chanserv/clear_bans.C:95
125 #: modules/chanserv/clear_users.C:81 modules/chanserv/count.C:83
126 #: modules/chanserv/drop.C:84 modules/chanserv/flags.C:139
127 #: modules/chanserv/getkey.C:78 modules/chanserv/halfop.C:98
128 #: modules/chanserv/halfop.C:126 modules/chanserv/halfop.C:180
129 #: modules/chanserv/invite.C:84 modules/chanserv/kick.C:87
130 #: modules/chanserv/kick.C:150 modules/chanserv/op.C:85
131 #: modules/chanserv/op.C:113 modules/chanserv/op.C:161
132 #: modules/chanserv/quiet.C:104 modules/chanserv/quiet.C:195
133 #: modules/chanserv/recover.C:91 modules/chanserv/template.C:104
134 #: modules/chanserv/topic.C:108 modules/chanserv/topic.C:161
135 #: modules/chanserv/topic.C:231 modules/chanserv/unban_self.C:106
136 #: modules/chanserv/voice.C:91 modules/chanserv/voice.C:153
137 #: modules/chanserv/why.C:96 modules/chanserv/xop.C:162
138 #: modules/chanserv/xop.C:168 modules/chanserv/xop.C:187
139 #: modules/chanserv/xop.C:193 modules/chanserv/xop.C:207
140 #: modules/chanserv/xop.C:561 modules/contrib/cs_userinfo.C:84
141 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:109 modules/memoserv/sendops.C:129
142 #: modules/operserv/soper.C:84 src/commandtree.C:142
143 msgid "You are not authorized to perform this operation."
144 msgstr ""
145
146 #: modules/chanserv/akick.C:133 modules/chanserv/xop.C:460
147 #, c-format
148 msgid "%s is neither a nickname nor a hostmask."
149 msgstr ""
150
151 #: modules/chanserv/akick.C:143 modules/chanserv/akick.C:183
152 #, c-format
153 msgid "%s is already on the AKICK list for %s"
154 msgstr ""
155
156 #: modules/chanserv/akick.C:145 modules/chanserv/akick.C:185
157 #, c-format
158 msgid "%s already has flags %s on %s"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/chanserv/akick.C:152
162 #, c-format
163 msgid "The more general mask %s is already on the AKICK list for %s"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/chanserv/akick.C:160 modules/chanserv/akick.C:193
167 #: modules/chanserv/flags.C:305 modules/chanserv/flags.C:323
168 #: modules/chanserv/set.C:464 modules/chanserv/xop.C:277
169 #: modules/chanserv/xop.C:382
170 #, c-format
171 msgid "Channel %s access list is full."
172 msgstr ""
173
174 #: modules/chanserv/akick.C:174 modules/chanserv/akick.C:204
175 #, c-format
176 msgid "%s has been added to the AKICK list for %s."
177 msgstr ""
178
179 #: modules/chanserv/akick.C:229
180 #, c-format
181 msgid "%s is not on the AKICK list for %s, however %s is."
182 msgstr ""
183
184 #: modules/chanserv/akick.C:231 modules/chanserv/akick.C:248
185 #, c-format
186 msgid "%s is not on the AKICK list for %s."
187 msgstr ""
188
189 #: modules/chanserv/akick.C:241 modules/chanserv/akick.C:255
190 #, c-format
191 msgid "%s has been removed from the AKICK list for %s."
192 msgstr ""
193
194 #: modules/chanserv/akick.C:276
195 #, c-format
196 msgid "AKICK list for %s:"
197 msgstr ""
198
199 #: modules/chanserv/akick.C:286
200 #, c-format
201 msgid "%d: %s %s [modified: %s ago]"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/chanserv/akick.C:288
205 #, c-format
206 msgid "%d: %s (logged in) %s [modified: %s ago]"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/chanserv/akick.C:290
210 #, c-format
211 msgid "%d: %s (not logged in) %s [modified: %s ago]"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/chanserv/akick.C:295
215 #, c-format
216 msgid "Total of %d %s in %s's AKICK list."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/chanserv/akick.C:302 modules/chanserv/clear.C:91
220 #: modules/chanserv/set.C:187 modules/memoserv/ignore.C:94
221 #: modules/operserv/akill.C:120 modules/operserv/clones.C:211
222 #: modules/operserv/ignore.C:92 modules/operserv/rwatch.C:222
223 #: modules/operserv/soper.C:98 src/commandtree.C:161
224 #, c-format
225 msgid "Invalid command. Use /%s%s help for a command listing."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/chanserv/ban.C:27
229 msgid "Sets a ban on a channel."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/chanserv/ban.C:30
233 msgid "Removes a ban on a channel."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/chanserv/ban.C:73 modules/chanserv/ban.C:135
237 msgid "Syntax: BAN <#channel> <nickname|hostmask>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/chanserv/ban.C:85 modules/chanserv/ban.C:176
241 #: modules/chanserv/clear_bans.C:89 modules/chanserv/clear_users.C:75
242 #: modules/chanserv/getkey.C:84 modules/chanserv/invite.C:96
243 #: modules/chanserv/quiet.C:92 modules/chanserv/quiet.C:183
244 #: modules/chanserv/recover.C:85 modules/chanserv/topic.C:96
245 #: modules/chanserv/topic.C:155 modules/chanserv/topic.C:225
246 #: modules/chanserv/unban_self.C:94
247 #, c-format
248 msgid "%s is currently empty."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/chanserv/ban.C:113 modules/chanserv/ban.C:129
252 #, c-format
253 msgid "Banned %s on %s."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/chanserv/ban.C:134 modules/chanserv/ban.C:232
257 #: modules/chanserv/quiet.C:141 modules/chanserv/quiet.C:239
258 #, c-format
259 msgid "Invalid nickname/hostmask provided: %s"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/chanserv/ban.C:153 modules/chanserv/ban.C:162
263 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> <nickname|hostmask>"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/chanserv/ban.C:210 modules/chanserv/unban_self.C:128
267 #, c-format
268 msgid "Unbanned %s on %s (%d ban%s removed)."
269 msgstr ""
270
271 #: modules/chanserv/ban.C:212 modules/chanserv/unban_self.C:130
272 #, c-format
273 msgid "No bans found matching %s on %s."
274 msgstr ""
275
276 #: modules/chanserv/ban.C:223
277 #, c-format
278 msgid "Unbanned %s on %s."
279 msgstr ""
280
281 #: modules/chanserv/ban.C:226
282 #, c-format
283 msgid "No such ban %s on %s."
284 msgstr ""
285
286 #: modules/chanserv/ban.C:233
287 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> [nickname|hostmask]"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/chanserv/clear_bans.C:26
291 msgid "Clears bans or other lists of a channel."
292 msgstr ""
293
294 #: modules/chanserv/clear_bans.C:71 modules/chanserv/clear_bans.C:77
295 #, c-format
296 msgid "Invalid mode; valid ones are %s."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/chanserv/clear_bans.C:118
300 #, c-format
301 msgid "Cleared %s modes on %s (%d removed)."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/chanserv/clear.C:25
305 msgid "Channel removal toolkit."
306 msgstr ""
307
308 #: modules/chanserv/clear.C:54
309 msgid "Help for CLEAR:"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/chanserv/clear.C:56
313 msgid "CLEAR allows you to clear various aspects of a channel."
314 msgstr ""
315
316 #: modules/chanserv/clear.C:60
317 #, c-format
318 msgid "For more information, use /msg %s HELP CLEAR command."
319 msgstr ""
320
321 #: modules/chanserv/clear.C:73 modules/chanserv/clear.C:84
322 msgid "Syntax: CLEAR <#channel> <command> [parameters]"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/chanserv/clear_users.C:26
326 msgid "Kicks all users from a channel."
327 msgstr ""
328
329 #: modules/chanserv/clear_users.C:131
330 #, c-format
331 msgid "Cleared users from %s."
332 msgstr ""
333
334 #: modules/chanserv/close.C:26
335 msgid "Closes a channel."
336 msgstr ""
337
338 #: modules/chanserv/close.C:99 modules/chanserv/close.C:192
339 msgid "Usage: CLOSE <#channel> <ON|OFF> [reason]"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/chanserv/close.C:114
343 msgid "Usage: CLOSE <#channel> ON <reason>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/chanserv/close.C:120
347 #, c-format
348 msgid "%s cannot be closed."
349 msgstr ""
350
351 #: modules/chanserv/close.C:126
352 #, c-format
353 msgid "%s is already closed."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/chanserv/close.C:158
357 #, c-format
358 msgid "%s is now closed."
359 msgstr ""
360
361 #: modules/chanserv/close.C:164
362 #, c-format
363 msgid "%s is not closed."
364 msgstr ""
365
366 #: modules/chanserv/close.C:187
367 #, c-format
368 msgid "%s has been reopened."
369 msgstr ""
370
371 #: modules/chanserv/count.C:27
372 msgid "Shows number of entries in access lists."
373 msgstr ""
374
375 #: modules/chanserv/count.C:67
376 msgid "Syntax: COUNT <#channel>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/chanserv/count.C:117
380 #, c-format
381 msgid "%s: VOp: %d, AOp: %d, SOp: %d, AKick: %d, other: %d"
382 msgstr ""
383
384 #: modules/chanserv/count.C:119
385 #, c-format
386 msgid "%s: VOp: %d, HOp: %d, AOp: %d, SOp: %d, AKick: %d, other: %d"
387 msgstr ""
388
389 #: modules/chanserv/drop.C:26
390 msgid "Drops a channel registration."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/chanserv/drop.C:59 modules/chanserv/drop.C:66
394 msgid "Syntax: DROP <#channel>"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/chanserv/drop.C:78
398 msgid ""
399 "For security reasons, you may not drop a channel registration with a fantasy "
400 "command."
401 msgstr ""
402
403 #: modules/chanserv/drop.C:91
404 #, c-format
405 msgid "The channel %s is closed; it cannot be dropped."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/chanserv/drop.C:97
409 #, c-format
410 msgid "The channel %s is held; it cannot be dropped."
411 msgstr ""
412
413 #: modules/chanserv/drop.C:115
414 #, c-format
415 msgid "The channel %s has been dropped."
416 msgstr ""
417
418 #: modules/chanserv/fflags.C:28
419 msgid "Forces a flags change on a channel."
420 msgstr ""
421
422 #: modules/chanserv/fflags.C:67
423 msgid "Syntax: FFLAGS <channel> <target> <flags>"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/chanserv/fflags.C:83 modules/chanserv/flags.C:256
427 #: modules/chanserv/template.C:201
428 #, c-format
429 msgid "No valid flags given, use /%s%s HELP FLAGS for a list"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/chanserv/fflags.C:94
433 #, c-format
434 msgid "Usage: FFLAGS %s <target> <flags>"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/chanserv/fflags.C:96 modules/chanserv/flags.C:269
438 #: modules/chanserv/template.C:211
439 #, c-format
440 msgid "Invalid template name given, use /%s%s TEMPLATE %s for a list"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/chanserv/fflags.C:115 modules/chanserv/flags.C:286
444 msgid "You may not remove the founder's +f access."
445 msgstr ""
446
447 #: modules/chanserv/fflags.C:125 modules/chanserv/flags.C:298
448 #: modules/chanserv/xop.C:367
449 #, c-format
450 msgid "%s does not wish to be added to access lists (NEVEROP set)."
451 msgstr ""
452
453 #: modules/chanserv/fflags.C:132 modules/chanserv/fflags.C:141
454 #: modules/chanserv/flags.C:312 modules/chanserv/flags.C:329
455 #, c-format
456 msgid "You are not allowed to set %s on %s in %s."
457 msgstr ""
458
459 #: modules/chanserv/fflags.C:148 modules/chanserv/flags.C:338
460 #, c-format
461 msgid "Channel access to %s for %s unchanged."
462 msgstr ""
463
464 #: modules/chanserv/fflags.C:154 modules/chanserv/flags.C:342
465 #, c-format
466 msgid "Flags %s were set on %s in %s."
467 msgstr ""
468
469 #: modules/chanserv/flags.C:28
470 msgid "Manipulates specific permissions on a channel."
471 msgstr ""
472
473 #: modules/chanserv/flags.C:118
474 msgid "Syntax: FLAGS <channel> [target] [flags]"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/chanserv/flags.C:150
478 msgid "Entry Nickname/Host Flags"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/chanserv/flags.C:159
482 #, c-format
483 msgid "%-5d %-22s %s (%s) [modified %s ago]"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/chanserv/flags.C:161
487 #, c-format
488 msgid "%-5d %-22s %s [modified %s ago]"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/chanserv/flags.C:166
492 #, c-format
493 msgid "End of %s FLAGS listing."
494 msgstr ""
495
496 #: modules/chanserv/flags.C:198 modules/chanserv/flags.C:267
497 #, c-format
498 msgid "Usage: FLAGS %s [target] [flags]"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/chanserv/flags.C:206 modules/chanserv/flags.C:244
502 #: modules/chanserv/set.C:209 modules/chanserv/set.C:260
503 #: modules/chanserv/set.C:302 modules/chanserv/template.C:165
504 msgid "You are not authorized to execute this command."
505 msgstr ""
506
507 #: modules/chanserv/flags.C:224
508 #, c-format
509 msgid "Flags for %s in %s are %s."
510 msgstr ""
511
512 #: modules/chanserv/flags.C:227
513 #, c-format
514 msgid "No flags for %s in %s."
515 msgstr ""
516
517 #: modules/chanserv/ftransfer.C:27
518 msgid "Forces foundership transfer of a channel."
519 msgstr ""
520
521 #: modules/chanserv/ftransfer.C:62
522 msgid "Syntax: FTRANSFER <#channel> <newfounder>"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/chanserv/ftransfer.C:80 modules/chanserv/set.C:448
526 #, c-format
527 msgid "%s is already the founder of %s."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/chanserv/ftransfer.C:90
531 #, c-format
532 msgid "Foundership of %s has been transferred from %s to %s."
533 msgstr ""
534
535 #: modules/chanserv/getkey.C:26
536 msgid "Returns the key (+k) of a channel."
537 msgstr ""
538
539 #: modules/chanserv/getkey.C:59
540 msgid "Syntax: GETKEY <#channel>"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/chanserv/getkey.C:90
544 #, c-format
545 msgid "%s is not keyed."
546 msgstr ""
547
548 #: modules/chanserv/getkey.C:94
549 #, c-format
550 msgid "Channel %s key is: %s"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/chanserv/halfop.C:27
554 msgid "Gives channel halfops to a user."
555 msgstr ""
556
557 #: modules/chanserv/halfop.C:30
558 msgid "Removes channel halfops from a user."
559 msgstr ""
560
561 #: modules/chanserv/halfop.C:78 modules/chanserv/halfop.C:160
562 msgid "Your IRC server does not support halfops."
563 msgstr ""
564
565 #: modules/chanserv/halfop.C:85
566 msgid "Syntax: HALFOP <#channel> [nickname]"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/chanserv/halfop.C:115 modules/chanserv/halfop.C:197
570 #: modules/chanserv/kick.C:100 modules/chanserv/kick.C:157
571 #: modules/chanserv/op.C:102 modules/chanserv/op.C:178
572 #: modules/chanserv/voice.C:102 modules/chanserv/voice.C:164
573 #: modules/chanserv/why.C:78 modules/nickserv/ghost.C:80
574 #, c-format
575 msgid "%s is not online."
576 msgstr ""
577
578 #: modules/chanserv/halfop.C:127 modules/chanserv/op.C:114
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s has the SECURE option enabled, and %s does not have appropriate access."
582 msgstr ""
583
584 #: modules/chanserv/halfop.C:134 modules/chanserv/halfop.C:208
585 #: modules/chanserv/kick.C:111 modules/chanserv/kick.C:168
586 #: modules/chanserv/op.C:121 modules/chanserv/op.C:189
587 #: modules/chanserv/voice.C:113 modules/chanserv/voice.C:175
588 #, c-format
589 msgid "%s is not on %s."
590 msgstr ""
591
592 #: modules/chanserv/halfop.C:146
593 #, c-format
594 msgid "%s has been halfopped on %s."
595 msgstr ""
596
597 #: modules/chanserv/halfop.C:167
598 msgid "Syntax: DEHALFOP <#channel> [nickname]"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/chanserv/halfop.C:220
602 #, c-format
603 msgid "%s has been dehalfopped on %s."
604 msgstr ""
605
606 #: modules/chanserv/help.C:25 modules/gameserv/help.C:27
607 #: modules/global/main.C:37 modules/memoserv/help.C:27
608 #: modules/nickserv/help.C:27 modules/operserv/help.C:25
609 msgid "Displays contextual help information."
610 msgstr ""
611
612 #: modules/chanserv/help.C:65 modules/chanserv/help.C:108
613 #: modules/gameserv/help.C:54 modules/memoserv/help.C:54
614 #: modules/memoserv/help.C:69 modules/nickserv/help.C:54
615 #: modules/nickserv/help.C:82 modules/operserv/help.C:63 src/help.C:86
616 #: src/help.C:106
617 #, c-format
618 msgid "***** %s Help *****"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/chanserv/help.C:66
622 #, c-format
623 msgid "%s gives normal users the ability to maintain control"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/chanserv/help.C:67
627 msgid "of a channel, without the need of a bot. Channel takeovers are"
628 msgstr ""
629
630 #: modules/chanserv/help.C:68
631 #, c-format
632 msgid "virtually impossible when a channel is registered with %s."
633 msgstr ""
634
635 #: modules/chanserv/help.C:69
636 msgid "Registration is a quick and painless process. Once registered,"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/chanserv/help.C:70
640 msgid "the founder can maintain complete and total control over the channel."
641 msgstr ""
642
643 #: modules/chanserv/help.C:73
644 #, c-format
645 msgid "Please note that channels will expire after %d days of inactivity,"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/chanserv/help.C:74
649 msgid "or if there are no eligible channel successors."
650 msgstr ""
651
652 #: modules/chanserv/help.C:75
653 #, c-format
654 msgid "Activity is defined as a user with one of %s being on the channel."
655 msgstr ""
656
657 #: modules/chanserv/help.C:79
658 msgid ""
659 "Please note that channels will expire if there are no eligible channel "
660 "successors."
661 msgstr ""
662
663 #: modules/chanserv/help.C:81
664 msgid "Successors are primarily those who have the +R flag"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/chanserv/help.C:82
668 msgid "set on their account in the channel, although other"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/chanserv/help.C:83
672 msgid "people may be chosen depending on their access"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/chanserv/help.C:84
676 msgid "level and activity."
677 msgstr ""
678
679 #: modules/chanserv/help.C:88
680 #, c-format
681 msgid "Commands can also be given on channel by prefixing one of '%s'"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/chanserv/help.C:89
685 msgid "and omitting the channel name. These are called \"fantasy\""
686 msgstr ""
687
688 #: modules/chanserv/help.C:90
689 msgid "commands and can also be disabled on a per-channel basis."
690 msgstr ""
691
692 #: modules/chanserv/help.C:93 modules/gameserv/help.C:57
693 #: modules/memoserv/help.C:57 modules/nickserv/help.C:70
694 msgid "For more information on a command, type:"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/chanserv/help.C:96
698 msgid "For a verbose listing of all commands, type:"
699 msgstr ""
700
701 #: modules/chanserv/help.C:102 modules/chanserv/help.C:110
702 #: modules/gameserv/help.C:63 modules/memoserv/help.C:63
703 #: modules/memoserv/help.C:71 modules/nickserv/help.C:76
704 #: modules/nickserv/help.C:84 modules/operserv/help.C:74 src/help.C:102
705 #: src/help.C:110
706 msgid "***** End of Help *****"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/chanserv/hold.C:25
710 msgid "Prevents a channel from expiring."
711 msgstr ""
712
713 #: modules/chanserv/hold.C:59 modules/chanserv/hold.C:106
714 msgid "Usage: HOLD <#channel> <ON|OFF>"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/chanserv/hold.C:79 modules/nickserv/hold.C:73
718 #, c-format
719 msgid "%s is already held."
720 msgstr ""
721
722 #: modules/chanserv/hold.C:87 modules/nickserv/hold.C:81
723 #, c-format
724 msgid "%s is now held."
725 msgstr ""
726
727 #: modules/chanserv/hold.C:93 modules/nickserv/hold.C:87
728 #, c-format
729 msgid "%s is not held."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/chanserv/hold.C:101 modules/nickserv/hold.C:95
733 #, c-format
734 msgid "%s is no longer held."
735 msgstr ""
736
737 #: modules/chanserv/info.C:26 modules/nickserv/info.C:26
738 msgid "Displays information on registrations."
739 msgstr ""
740
741 #: modules/chanserv/info.C:65 modules/chanserv/info.C:72
742 msgid "Syntax: INFO <#channel>"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/chanserv/info.C:84
746 #, c-format
747 msgid "%s has been closed down by the %s administration."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/chanserv/info.C:91 modules/nickserv/info.C:79
751 #: modules/operserv/modinspect.C:78
752 #, c-format
753 msgid "Information on %s:"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/chanserv/info.C:94
757 #, c-format
758 msgid "Founder : %s (logged in)"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/chanserv/info.C:96
762 #, c-format
763 msgid "Founder : %s (not logged in)"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/chanserv/info.C:98
767 #, c-format
768 msgid "Registered : %s (%s ago)"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/chanserv/info.C:104
772 #, c-format
773 msgid "Last used : %s (%s ago)"
774 msgstr ""
775
776 #: modules/chanserv/info.C:115
777 msgid "Mode lock is too long, not entirely shown"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/chanserv/info.C:210
781 #, c-format
782 msgid "Mode lock : %s%s"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/chanserv/info.C:284
786 #, c-format
787 msgid "Flags : %s"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/chanserv/info.C:301 modules/nickserv/info.C:234
791 #, c-format
792 msgid "%s was MARKED by %s on %s (%s)"
793 msgstr ""
794
795 #: modules/chanserv/info.C:305
796 #, c-format
797 msgid "%s is temporarily holding this channel."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/chanserv/info.C:322
801 #, c-format
802 msgid "%s was CLOSED by %s on %s (%s)"
803 msgstr ""
804
805 #: modules/chanserv/info.C:329
806 msgid "*** End of Info ***"
807 msgstr ""
808
809 #: modules/chanserv/invite.C:26
810 msgid "Invites you to a channel."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/chanserv/invite.C:58 modules/chanserv/unban_self.C:67
814 #: modules/nickserv/group.C:70 modules/nickserv/identify.C:96
815 #, c-format
816 msgid "%s can only be executed via IRC."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/chanserv/invite.C:65
820 msgid "Syntax: INVITE <#channel>"
821 msgstr ""
822
823 #: modules/chanserv/invite.C:90
824 #, c-format
825 msgid "You're already on %s."
826 msgstr ""
827
828 #: modules/chanserv/invite.C:102
829 #, c-format
830 msgid "You have been invited to %s."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/chanserv/kick.C:27
834 msgid "Removes a user from a channel."
835 msgstr ""
836
837 #: modules/chanserv/kick.C:30
838 msgid "Removes and bans a user from a channel."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/chanserv/kick.C:74
842 msgid "Syntax: KICK <#channel> <nickname> [reason]"
843 msgstr ""
844
845 #: modules/chanserv/kick.C:119
846 #, c-format
847 msgid "%s has been kicked from %s."
848 msgstr ""
849
850 #: modules/chanserv/kick.C:137
851 msgid "Syntax: KICKBAN <#channel> <nickname> [reason]"
852 msgstr ""
853
854 #: modules/chanserv/kick.C:176
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "To avoid rejoin, %d ban exception(s) matching %s have been removed from %s."
858 msgstr ""
859
860 #: modules/chanserv/kick.C:180
861 #, c-format
862 msgid "%s has been kickbanned from %s."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/chanserv/list.C:26
866 msgid "Lists channels registered matching a given pattern."
867 msgstr ""
868
869 #: modules/chanserv/list.C:60
870 msgid "Syntax: LIST <channel pattern>"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/chanserv/list.C:65
874 #, c-format
875 msgid "Channels matching pattern %s:"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/chanserv/list.C:100
879 #, c-format
880 msgid "No channel matched pattern %s"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/chanserv/list.C:102 modules/nickserv/list.C:179
884 #: modules/nickserv/vhost.C:206
885 #, c-format
886 msgid "%d match for pattern %s"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/chanserv/list.C:102 modules/nickserv/list.C:179
890 #: modules/nickserv/vhost.C:206
891 #, c-format
892 msgid "%d matches for pattern %s"
893 msgstr ""
894
895 #: modules/chanserv/mark.C:25
896 msgid "Adds a note to a channel."
897 msgstr ""
898
899 #: modules/chanserv/mark.C:60 modules/chanserv/mark.C:118
900 msgid "Usage: MARK <#channel> <ON|OFF> [note]"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/chanserv/mark.C:81
904 msgid "Usage: MARK <#channel> ON <note>"
905 msgstr ""
906
907 #: modules/chanserv/mark.C:87 modules/nickserv/mark.C:79
908 #, c-format
909 msgid "%s is already marked."
910 msgstr ""
911
912 #: modules/chanserv/mark.C:97 modules/nickserv/mark.C:89
913 #, c-format
914 msgid "%s is now marked."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/chanserv/mark.C:103 modules/nickserv/mark.C:95
918 #, c-format
919 msgid "%s is not marked."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/chanserv/mark.C:113 modules/nickserv/mark.C:105
923 #, c-format
924 msgid "%s is now unmarked."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/chanserv/op.C:27
928 msgid "Gives channel ops to a user."
929 msgstr ""
930
931 #: modules/chanserv/op.C:30
932 msgid "Removes channel ops from a user."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/chanserv/op.C:72
936 msgid "Syntax: OP <#channel> [nickname]"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/chanserv/op.C:133
940 #, c-format
941 msgid "%s has been opped on %s."
942 msgstr ""
943
944 #: modules/chanserv/op.C:148
945 msgid "Syntax: DEOP <#channel> [nickname]"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/chanserv/op.C:201
949 #, c-format
950 msgid "%s has been deopped on %s."
951 msgstr ""
952
953 #: modules/chanserv/quiet.C:27
954 msgid "Sets a quiet on a channel."
955 msgstr ""
956
957 #: modules/chanserv/quiet.C:30
958 msgid "Removes a quiet on a channel."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/chanserv/quiet.C:80 modules/chanserv/quiet.C:142
962 msgid "Syntax: QUIET <#channel> <nickname|hostmask>"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/chanserv/quiet.C:120 modules/chanserv/quiet.C:136
966 #, c-format
967 msgid "Quieted %s on %s."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/chanserv/quiet.C:160 modules/chanserv/quiet.C:169
971 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> <nickname|hostmask>"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/chanserv/quiet.C:217
975 #, c-format
976 msgid "Unquieted %s on %s (%d ban%s removed)."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/chanserv/quiet.C:219
980 #, c-format
981 msgid "No quiets found matching %s on %s."
982 msgstr ""
983
984 #: modules/chanserv/quiet.C:230
985 #, c-format
986 msgid "Unquieted %s on %s."
987 msgstr ""
988
989 #: modules/chanserv/quiet.C:233
990 #, c-format
991 msgid "No such quiet %s on %s."
992 msgstr ""
993
994 #: modules/chanserv/quiet.C:240
995 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> [nickname|hostmask]"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/chanserv/recover.C:26
999 msgid "Regain control of your channel."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/chanserv/recover.C:67
1003 msgid "Syntax: RECOVER <#channel>"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/chanserv/recover.C:204
1007 #, c-format
1008 msgid "Recover complete for %s, ban exception %s added."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/chanserv/recover.C:206
1012 #, c-format
1013 msgid "Recover complete for %s."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/chanserv/register.C:27
1017 msgid "Registers a channel."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/chanserv/register.C:67
1021 msgid "To register a channel: REGISTER <#channel>"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/chanserv/register.C:74
1025 msgid "Syntax: REGISTER <#channel>"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/chanserv/register.C:87
1029 msgid "You need to verify your email address before you may register channels."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/chanserv/register.C:94
1033 #, c-format
1034 msgid "%s is already registered to %s."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/chanserv/register.C:101
1038 #, c-format
1039 msgid "The channel %s must exist in order to register it."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/chanserv/register.C:108
1043 #, c-format
1044 msgid "You must be in %s in order to register it."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/chanserv/register.C:115
1048 #, c-format
1049 msgid "You must be a channel operator in %s in order to register it."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/chanserv/register.C:130
1053 msgid "You have too many channels registered."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/chanserv/register.C:156 modules/nickserv/register.C:220
1057 #, c-format
1058 msgid "%s is now registered to %s."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/chanserv/set.C:44 modules/nickserv/set.C:28
1062 msgid "Sets various control flags."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/chanserv/set.C:48
1066 msgid "Transfers foundership of a channel."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/chanserv/set.C:49
1070 msgid "Sets channel mode lock."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/chanserv/set.C:50
1074 msgid "Prevents unauthorized users from gaining operator status."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/chanserv/set.C:51
1078 msgid "Notifies channel about access list modifications."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/chanserv/set.C:52
1082 msgid "Sets the channel URL."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/chanserv/set.C:53
1086 msgid "Sets the channel's entry message."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/chanserv/set.C:54
1090 msgid "Manipulates channel metadata."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/chanserv/set.C:55
1094 msgid "Sets the channel e-mail address."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/chanserv/set.C:56
1098 msgid "Enables topic retention."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/chanserv/set.C:57
1102 msgid "Restricts who can change the topic."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/chanserv/set.C:58
1106 msgid "Sets whether or not services will inhabit the channel."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/chanserv/set.C:59
1110 msgid "Allows or disallows in-channel commands."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/chanserv/set.C:60
1114 msgid "Sets the channel as staff-only. (Non staff is kickbanned.)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/chanserv/set.C:147 modules/nickserv/set.C:36
1118 msgid "Help for SET:"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/chanserv/set.C:149 modules/nickserv/set.C:38
1122 msgid "SET allows you to set various control flags"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/chanserv/set.C:150
1126 msgid "for channels that change the way certain"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/chanserv/set.C:151
1130 msgid "operations are performed on them."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/chanserv/set.C:155
1134 #, c-format
1135 msgid "For more specific help use /msg %s HELP SET command."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/chanserv/set.C:169 modules/chanserv/set.C:180
1139 msgid "Syntax: SET <#channel> <setting> <parameters>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/chanserv/set.C:218
1143 #, c-format
1144 msgid "The e-mail address for %s was deleted."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/chanserv/set.C:223
1148 #, c-format
1149 msgid "The e-mail address for %s was not set."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/chanserv/set.C:235 modules/nickserv/return.C:79
1153 #, c-format
1154 msgid "%s is not a valid e-mail address."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/chanserv/set.C:243
1158 #, c-format
1159 msgid "The e-mail address for %s has been set to %s."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/chanserv/set.C:274
1163 #, c-format
1164 msgid "The URL for %s has been cleared."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/chanserv/set.C:278
1168 #, c-format
1169 msgid "The URL for %s was not set."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/chanserv/set.C:286
1173 #, c-format
1174 msgid "The URL of %s has been set to %s."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/chanserv/set.C:316
1178 #, c-format
1179 msgid "The entry message for %s has been cleared."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/chanserv/set.C:320
1183 #, c-format
1184 msgid "The entry message for %s was not set."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/chanserv/set.C:328
1188 #, c-format
1189 msgid "The entry message for %s has been set to %s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/chanserv/set.C:398
1193 #, c-format
1194 msgid "%s has too many channels registered."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/chanserv/set.C:404
1198 #, c-format
1199 msgid "%s is closed; it cannot be transferred."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/chanserv/set.C:421
1203 #, c-format
1204 msgid "Transfer complete: %s has been set as founder for %s."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/chanserv/set.C:426
1208 #, c-format
1209 msgid "You are not the founder of %s."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/chanserv/set.C:443
1213 #, c-format
1214 msgid "The transfer of %s has been cancelled."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/chanserv/set.C:475
1218 #, c-format
1219 msgid "The previous transfer request for %s has been cancelled."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/chanserv/set.C:483
1223 #, c-format
1224 msgid "%s can now take ownership of %s."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/chanserv/set.C:484
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "In order to complete the transfer, %s must perform the following command:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/chanserv/set.C:486
1234 msgid "After that command is issued, the channel will be transferred."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/chanserv/set.C:487
1238 #, c-format
1239 msgid "To cancel the transfer, use /msg %s SET %s FOUNDER %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/chanserv/set.C:521 modules/chanserv/set.C:738
1243 #: modules/chanserv/set.C:796 modules/chanserv/set.C:854
1244 #: modules/chanserv/set.C:912 modules/chanserv/set.C:1002
1245 #: modules/chanserv/set.C:1059 modules/chanserv/set.C:1192
1246 msgid "You are not authorized to perform this command."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/chanserv/set.C:560
1250 msgid "You need to specify which key to MLOCK."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/chanserv/set.C:565
1254 #, c-format
1255 msgid "MLOCK key is too long (%d > %d)."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/chanserv/set.C:570
1259 msgid "MLOCK key contains invalid characters."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/chanserv/set.C:591
1263 msgid "You need to specify what limit to MLOCK."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/chanserv/set.C:597
1267 msgid "You must specify a positive integer for limit."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/chanserv/set.C:633
1271 #, c-format
1272 msgid "You need to specify a value for mode +%c."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/chanserv/set.C:638 modules/chanserv/set.C:643
1276 #, c-format
1277 msgid "Invalid value %s for mode +%c."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/chanserv/set.C:661
1281 msgid "Mode lock is too long."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/chanserv/set.C:711
1285 #, c-format
1286 msgid "The MLOCK for %s has been set to %s."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/chanserv/set.C:716
1290 #, c-format
1291 msgid "The MLOCK for %s has been removed."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/chanserv/set.C:746 modules/chanserv/set.C:804
1295 #: modules/chanserv/set.C:862 modules/chanserv/set.C:920
1296 #: modules/chanserv/set.C:939 modules/chanserv/set.C:1012
1297 #: modules/chanserv/set.C:1067 modules/chanserv/set.C:1125
1298 #: modules/nickserv/set.C:170 modules/nickserv/set.C:236
1299 #: modules/nickserv/set.C:286 modules/nickserv/set.C:336
1300 #: modules/nickserv/set.C:393
1301 #, c-format
1302 msgid "The %s flag is already set for %s."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/chanserv/set.C:754 modules/chanserv/set.C:812
1306 #: modules/chanserv/set.C:870 modules/chanserv/set.C:930
1307 #: modules/chanserv/set.C:957 modules/chanserv/set.C:1019
1308 #: modules/chanserv/set.C:1078 modules/chanserv/set.C:1134
1309 #: modules/nickserv/set.C:178 modules/nickserv/set.C:242
1310 #: modules/nickserv/set.C:292 modules/nickserv/set.C:344
1311 #: modules/nickserv/set.C:401
1312 #, c-format
1313 msgid "The %s flag has been set for %s."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/chanserv/set.C:763 modules/chanserv/set.C:821
1317 #: modules/chanserv/set.C:879 modules/chanserv/set.C:965
1318 #: modules/chanserv/set.C:1028 modules/chanserv/set.C:1087
1319 #: modules/chanserv/set.C:1143 modules/nickserv/set.C:186
1320 #: modules/nickserv/set.C:250 modules/nickserv/set.C:300
1321 #: modules/nickserv/set.C:353 modules/nickserv/set.C:409
1322 #, c-format
1323 msgid "The %s flag is not set for %s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/chanserv/set.C:771 modules/chanserv/set.C:829
1327 #: modules/chanserv/set.C:887 modules/chanserv/set.C:977
1328 #: modules/chanserv/set.C:1035 modules/chanserv/set.C:1098
1329 #: modules/chanserv/set.C:1152 modules/nickserv/set.C:194
1330 #: modules/nickserv/set.C:256 modules/nickserv/set.C:306
1331 #: modules/nickserv/set.C:361 modules/nickserv/set.C:417
1332 #, c-format
1333 msgid "The %s flag has been removed for %s."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/chanserv/set.C:1173
1337 msgid "Syntax: SET <#channel> PROPERTY <property> [value]"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/chanserv/set.C:1180 modules/nickserv/set.C:450
1341 #: modules/nickserv/set.C:509
1342 msgid "Invalid property name."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/chanserv/set.C:1198 modules/nickserv/set.C:459
1346 #: modules/nickserv/set.C:518
1347 #, c-format
1348 msgid "Cannot add %s to %s metadata table, it is full."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/chanserv/set.C:1211 modules/nickserv/set.C:469
1352 #: modules/nickserv/set.C:528
1353 #, c-format
1354 msgid "Metadata entry %s was not set."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/chanserv/set.C:1217 modules/nickserv/set.C:475
1358 #, c-format
1359 msgid "Metadata entry %s has been deleted."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/chanserv/set.C:1223 modules/nickserv/set.C:481
1363 msgid "Parameters are too long. Aborting."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/chanserv/set.C:1229 modules/nickserv/set.C:487
1367 #, c-format
1368 msgid "Metadata entry %s added."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/chanserv/status.C:28
1372 msgid "Displays your status in services."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/chanserv/status.C:83
1376 #, c-format
1377 msgid "You are founder on %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/chanserv/status.C:87
1381 #, c-format
1382 msgid "You are banned from %s."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/chanserv/status.C:90
1386 #, c-format
1387 msgid "You have access flags %s on %s."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/chanserv/status.C:93
1391 #, c-format
1392 msgid "You have no special access to %s."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/chanserv/status.C:103 modules/nickserv/status.C:107
1396 #, c-format
1397 msgid "You are logged in as %s."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/chanserv/status.C:109 modules/nickserv/status.C:113
1401 #, c-format
1402 msgid "You are a services operator of class %s."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/chanserv/status.C:119 modules/nickserv/status.C:123
1406 #, c-format
1407 msgid "You are recognized as %s."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/chanserv/status.C:123 modules/nickserv/status.C:127
1411 msgid "You are a server administrator."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/chanserv/status.C:126 modules/nickserv/status.C:130
1415 msgid "You are an IRC operator."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/chanserv/taxonomy.C:25
1419 msgid "Displays a channel's metadata."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/chanserv/taxonomy.C:60
1423 msgid "Syntax: TAXONOMY <#channel>"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/chanserv/taxonomy.C:66
1427 #, c-format
1428 msgid "%s is not a registered channel."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/chanserv/taxonomy.C:75 modules/nickserv/taxonomy.C:74
1432 #, c-format
1433 msgid "Taxonomy for %s:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/chanserv/taxonomy.C:87 modules/nickserv/taxonomy.C:85
1437 #, c-format
1438 msgid "End of %s taxonomy."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/chanserv/template.C:30
1442 msgid "Manipulates predefined sets of flags."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/chanserv/template.C:57 modules/chanserv/template.C:119
1446 msgid "Name"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/chanserv/template.C:57 modules/chanserv/template.C:119
1450 msgid "Flags"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/chanserv/template.C:65
1454 msgid "End of network wide template list."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/chanserv/template.C:136
1458 #, c-format
1459 msgid "End of %s TEMPLATE listing."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/chanserv/template.C:139
1463 #, c-format
1464 msgid "No templates set on channel %s."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/chanserv/template.C:179
1468 #, c-format
1469 msgid "Usage: TEMPLATE %s [target flags]"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/chanserv/template.C:185
1473 #, c-format
1474 msgid "Invalid template name %s."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/chanserv/template.C:289
1478 #, c-format
1479 msgid "Redefining built-in template %s."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/chanserv/template.C:308
1483 #, c-format
1484 msgid "Template %s on %s unchanged."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/chanserv/template.C:310
1488 #, c-format
1489 msgid "No such template %s on %s."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/chanserv/template.C:315
1493 #, c-format
1494 msgid "You are not allowed to set %s on template %s in %s."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/chanserv/template.C:320
1498 #, c-format
1499 msgid "Sorry, too many templates on %s."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/chanserv/template.C:328
1503 #, c-format
1504 msgid "Added template %s with flags %s in %s."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/chanserv/template.C:330
1508 #, c-format
1509 msgid "Removed template %s from %s."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/chanserv/template.C:332
1513 #, c-format
1514 msgid "Changed template %s to %s in %s."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/chanserv/template.C:360
1518 #, c-format
1519 msgid "%d access entries updated accordingly."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/chanserv/template.C:362
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "The access entry for %s was not updated because they are channel founder."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/chanserv/topic.C:29
1529 msgid "Sets a topic on a channel."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/chanserv/topic.C:32
1533 msgid "Appends a topic on a channel."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/chanserv/topic.C:35
1537 msgid "Prepends a topic on a channel."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/chanserv/topic.C:82
1541 msgid "Syntax: TOPIC <#channel> <topic>"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/chanserv/topic.C:124 modules/chanserv/topic.C:194
1545 #: modules/chanserv/topic.C:264
1546 #, c-format
1547 msgid "Topic set to %s on %s."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/chanserv/topic.C:141
1551 msgid "Syntax: TOPICAPPEND <#channel> <topic>"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/chanserv/topic.C:211
1555 msgid "Syntax: TOPICPREPEND <#channel> <topic>"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/chanserv/unban_self.C:28
1559 msgid "Unbans you on a channel."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/chanserv/unban_self.C:74
1563 msgid "Syntax: UNBAN <#channel>"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/chanserv/unban_self.C:80
1567 #, c-format
1568 msgid "You may only unban yourself via %s."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/chanserv/unban_self.C:82
1572 #, c-format
1573 msgid "Try /mode %s -b %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/chanserv/voice.C:27
1577 msgid "Gives channel voice to a user."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/chanserv/voice.C:30
1581 msgid "Removes channel voice from a user."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/chanserv/voice.C:72
1585 msgid "Syntax: VOICE <#channel> [nickname]"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/chanserv/voice.C:125
1589 #, c-format
1590 msgid "%s has been voiced on %s."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/chanserv/voice.C:140
1594 msgid "Syntax: DEVOICE <#channel> [nickname]"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/chanserv/voice.C:187
1598 #, c-format
1599 msgid "%s has been devoiced on %s."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/chanserv/why.C:27
1603 msgid "Explains channel access logic."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/chanserv/why.C:69
1607 msgid "Syntax: WHY <channel> <user>"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/chanserv/why.C:148
1611 msgid "+r exempts from +b."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/chanserv/why.C:150
1615 #, c-format
1616 msgid "%s has no special access to %s."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/chanserv/xop.C:37
1620 msgid "Manipulates a channel SOP list."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/chanserv/xop.C:40
1624 msgid "Manipulates a channel AOP list."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/chanserv/xop.C:43
1628 msgid "Manipulates a channel HOP list."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/chanserv/xop.C:46
1632 msgid "Manipulates a channel VOP list."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/chanserv/xop.C:49
1636 msgid "Forces access levels to xOP levels."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/chanserv/xop.C:108 modules/chanserv/xop.C:115
1640 msgid "Syntax: SOP|AOP|HOP|VOP <#channel> ADD|DEL|LIST <nickname>"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/chanserv/xop.C:262
1644 #, c-format
1645 msgid "%s is neither a registered account nor a hostmask."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/chanserv/xop.C:270
1649 #, c-format
1650 msgid "%s is already on the %s list for %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/chanserv/xop.C:284 modules/chanserv/xop.C:389
1654 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:126
1655 #, c-format
1656 msgid "You are not authorized to modify the access entry for %s on %s."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/chanserv/xop.C:293 modules/chanserv/xop.C:399
1660 #, c-format
1661 msgid "%s's access on %s has been changed to %s."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/chanserv/xop.C:299 modules/chanserv/xop.C:406
1665 #, c-format
1666 msgid "%s has been added to the %s list for %s."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/chanserv/xop.C:351
1670 #, c-format
1671 msgid "%s is the founder for %s and may not be added to the %s list."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/chanserv/xop.C:358
1675 #, c-format
1676 msgid "%s is already on the %s list for %s."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/chanserv/xop.C:467 modules/chanserv/xop.C:480
1680 #, c-format
1681 msgid "%s is not on the %s list for %s."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/chanserv/xop.C:474 modules/chanserv/xop.C:492
1685 #, c-format
1686 msgid "%s has been removed from the %s list for %s."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/chanserv/xop.C:487
1690 #, c-format
1691 msgid "%s is the founder for %s and may not be removed from the %s list."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/chanserv/xop.C:505
1695 #, c-format
1696 msgid "%s list for %s:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/chanserv/xop.C:515
1700 #, c-format
1701 msgid "%d: %s (logged in)"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/chanserv/xop.C:517
1705 #, c-format
1706 msgid "%d: %s (not logged in)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/chanserv/xop.C:521
1710 #, c-format
1711 msgid "Total of %d %s in %s list of %s."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/chanserv/xop.C:543
1715 msgid "Syntax: FORCEXOP <#channel>"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/chanserv/xop.C:610
1719 #, c-format
1720 msgid "FORCEXOP %s done (%d changes)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:23
1724 msgid "Sets a userinfo message."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:61
1728 msgid "Syntax: USERINFO <channel> [target] [info]"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:87
1732 msgid "Nickname Info"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:102
1736 #, c-format
1737 msgid "End of %s USERINFO listing."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:121
1741 #, c-format
1742 msgid "%s has no access to %s."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:132
1746 #, c-format
1747 msgid "Deleted userinfo for %s on %s."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/contrib/cs_userinfo.C:138
1751 #, c-format
1752 msgid "Added userinfo for %s on %s."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gameserv/dice.C:28
1756 msgid "Rolls one or more dice."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gameserv/dice.C:29
1760 msgid "WOD-style dice generation."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/gameserv/dice.C:30
1764 msgid "Fudge-style dice generation."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/gameserv/dice.C:176
1768 msgid "Syntax: WOD <dice> <difficulty>"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/gameserv/dice.C:190 modules/gameserv/dice.C:260
1772 msgid "Only 1-30 dice may be thrown at one time."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gameserv/dice.C:195
1776 msgid "Difficulty setting must be between 1 and 10."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gameserv/dice.C:225
1780 #, c-format
1781 msgid "%s rolls %d dice at difficulty %d: %s"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/gameserv/dice.C:228
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d. You may reroll %d if "
1788 "you have a specialty."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gameserv/dice.C:230
1792 #, c-format
1793 msgid "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gameserv/dice.C:251
1797 msgid "Syntax: DF <dice>"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gameserv/dice.C:274
1801 #, c-format
1802 msgid "Result: %s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gameserv/help.C:55
1806 #, c-format
1807 msgid "%s provides games and tools for playing games to the network."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/global/main.C:40
1811 msgid "Sends a global notice."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/global/main.C:80
1815 msgid "Syntax: GLOBAL <parameters>|SEND|CLEAR"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/global/main.C:88
1819 msgid "No message to clear."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/global/main.C:116
1823 msgid "No message to send."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/global/main.C:166
1827 #, c-format
1828 msgid "There is already a GLOBAL in progress by %s."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/memoserv/delete.C:26
1832 msgid "Deletes memos."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/memoserv/delete.C:29
1836 msgid "Alias for DELETE"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/memoserv/delete.C:71
1840 msgid "Syntax: DELETE ALL|message id"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/memoserv/delete.C:85
1844 msgid "You have no memos to delete."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/memoserv/delete.C:99 modules/memoserv/forward.C:113
1848 #: modules/memoserv/read.C:93 modules/memoserv/read.C:100
1849 msgid "Invalid message index."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/memoserv/delete.C:106
1853 msgid "The specified memo doesn't exist."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/memoserv/delete.C:124 modules/memoserv/delete.C:136
1857 #, c-format
1858 msgid "%d memo deleted."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/memoserv/delete.C:124
1862 #, c-format
1863 msgid "%d memos deleted."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/memoserv/forward.C:26
1867 msgid "Forwards a memo."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/memoserv/forward.C:85 modules/memoserv/send.C:83
1871 #: modules/memoserv/sendops.C:87
1872 msgid "You need to verify your email address before you may send memos."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/memoserv/forward.C:92
1876 msgid "You have no memos to forward."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/memoserv/forward.C:106
1880 msgid "You cannot send yourself a memo."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/memoserv/forward.C:128
1884 msgid "Invalid memo number."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/memoserv/forward.C:135
1888 msgid "Target inbox is full."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/memoserv/forward.C:145
1892 msgid "Too many memos; please wait a while and try again"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/memoserv/forward.C:158 modules/memoserv/forward.C:198
1896 #, c-format
1897 msgid "The memo has been successfully forwarded to %s."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/memoserv/forward.C:183 modules/memoserv/send.C:170
1901 #, c-format
1902 msgid "Your memo has been emailed to %s."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/memoserv/forward.C:192 modules/memoserv/send.C:184
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s is currently online, and you may talk directly, by sending a private "
1909 "message."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/memoserv/help.C:55
1913 #, c-format
1914 msgid "%s allows users to send memos to registered users."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/memoserv/ignore.C:29
1918 msgid "Ignores memos."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/memoserv/ignore.C:30
1922 msgid "Ignores memos from a user."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/memoserv/ignore.C:31
1926 msgid "Stops ignoring memos from a user."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/memoserv/ignore.C:32
1930 msgid "Clears your memo ignore list."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/memoserv/ignore.C:33
1934 msgid "Shows all users you are ignoring memos from."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/memoserv/ignore.C:80
1938 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR [account]"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/memoserv/ignore.C:113 modules/memoserv/ignore.C:170
1942 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR <account>"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/memoserv/ignore.C:120
1946 msgid "Silly wabbit, you can't ignore yourself."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/memoserv/ignore.C:134
1950 msgid "Your ignore list is full, please DEL an account."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/memoserv/ignore.C:146
1954 #, c-format
1955 msgid "Account %s is already in your ignore list."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/memoserv/ignore.C:154
1959 #, c-format
1960 msgid "Account %s added to your ignore list."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/memoserv/ignore.C:177
1964 msgid "Invalid ignore index"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/memoserv/ignore.C:185 modules/memoserv/ignore.C:201
1968 #, c-format
1969 msgid "Account %s removed from ignore list."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/memoserv/ignore.C:211
1973 #, c-format
1974 msgid "%s is not in your ignore list."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/memoserv/ignore.C:220
1978 msgid "Ignore list already empty."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/memoserv/ignore.C:231
1982 msgid "Ignore list cleared."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/memoserv/ignore.C:243
1986 msgid "Ignore list:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/memoserv/ignore.C:255
1990 msgid "list empty"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/memoserv/list.C:26
1994 msgid "Lists all of your memos."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/memoserv/list.C:70
1998 #, c-format
1999 msgid "You have %d memo (%d new)."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/memoserv/list.C:70
2003 #, c-format
2004 msgid "You have %d memos (%d new)."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/memoserv/list.C:87
2008 #, c-format
2009 msgid "- %d From: %s Sent: %s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/memoserv/list.C:91
2013 msgid "To:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/memoserv/list.C:102
2017 msgid "[unread]"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/memoserv/read.C:28
2021 msgid "Reads a memo."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/memoserv/read.C:71
2025 msgid "Syntax: READ <memo number>"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/memoserv/read.C:85
2029 msgid "You have no memos."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/memoserv/read.C:154
2033 #, c-format
2034 msgid "Stopping command after %d memos."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/memoserv/read.C:162
2038 msgid "You have no new memos."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/memoserv/read.C:164
2042 #, c-format
2043 msgid "Read %d memos."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/memoserv/send.C:26
2047 msgid "Sends a memo to a user."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/memoserv/send.C:92 modules/memoserv/sendops.C:96
2051 msgid ""
2052 "You have used this command too many times; please wait a while and try again."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/memoserv/send.C:111 modules/memoserv/sendops.C:115
2056 msgid "Your memo contains invalid characters."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/memoserv/send.C:136
2060 #, c-format
2061 msgid "%s's inbox is full"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/memoserv/send.C:148 modules/memoserv/send.C:192
2065 #, c-format
2066 msgid "The memo has been successfully sent to %s."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/memoserv/send.C:200
2070 msgid "Channel memos are administratively disabled."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/memoserv/sendops.C:28
2074 msgid "Sends a memo to all ops on a channel."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/memoserv/sendops.C:184
2078 #, c-format
2079 msgid "You have a new memo from %s."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/memoserv/sendops.C:186
2083 #, c-format
2084 msgid "You have a new memo from %s (nick: %s)."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/memoserv/sendops.C:191
2088 #, c-format
2089 msgid "The memo has been successfully sent to %d ops on %s."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/nickserv/access.C:26
2093 msgid "Changes and shows your nickname access list."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/nickserv/access.C:226 modules/nickserv/access.C:430
2097 msgid "Syntax: ACCESS ADD|DEL|LIST [mask]"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/nickserv/access.C:245 modules/nickserv/listchans.C:72
2101 msgid "You are not authorized to use the target argument."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/nickserv/access.C:261
2105 #, c-format
2106 msgid "Access list for %s:"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/nickserv/access.C:269
2110 #, c-format
2111 msgid "End of %s access list."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/nickserv/access.C:279
2115 msgid "Syntax: ACCESS ADD <mask>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/nickserv/access.C:296 modules/nickserv/access.C:304
2119 #: modules/nickserv/access.C:312 modules/nickserv/access.C:325
2120 #: modules/nickserv/access.C:387
2121 #, c-format
2122 msgid "Invalid mask %s."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/nickserv/access.C:331 modules/nickserv/access.C:338
2126 #: modules/nickserv/access.C:343 modules/nickserv/access.C:355
2127 #: modules/nickserv/access.C:362 modules/nickserv/access.C:370
2128 #: modules/nickserv/access.C:381
2129 #, c-format
2130 msgid "Too wide mask %s."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/nickserv/access.C:393
2134 #, c-format
2135 msgid "Mask %s is already on your access list."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/nickserv/access.C:398
2139 #, c-format
2140 msgid "Added mask %s to your access list."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/nickserv/access.C:402
2144 msgid "Your access list is full."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/nickserv/access.C:409
2148 msgid "Syntax: ACCESS DEL <mask>"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/nickserv/access.C:420
2152 #, c-format
2153 msgid "Mask %s is not on your access list."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/nickserv/access.C:423
2157 #, c-format
2158 msgid "Deleted mask %s from your access list."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/nickserv/drop.C:26
2162 msgid "Drops an account registration."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/nickserv/drop.C:59
2166 msgid "Syntax: DROP <account> <password>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/nickserv/drop.C:70
2170 #, c-format
2171 msgid "%s is a grouped nick, use UNGROUP to remove it."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/nickserv/drop.C:80 modules/nickserv/logout.C:78
2175 #, c-format
2176 msgid "Authentication failed. Invalid password for %s."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/nickserv/drop.C:86
2180 #, c-format
2181 msgid "Account %s has %d other nick(s) grouped to it, remove those first."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/nickserv/drop.C:92
2185 #, c-format
2186 msgid "The nickname %s belongs to a services operator; it cannot be dropped."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/nickserv/drop.C:98
2190 #, c-format
2191 msgid "The account %s is held; it cannot be dropped."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/nickserv/drop.C:108
2195 #, c-format
2196 msgid "The account %s has been dropped."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/nickserv/enforce.C:59
2200 msgid "Enables or disables automatic protection of a nickname."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/nickserv/enforce.C:60
2204 msgid "Releases a services enforcer."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/nickserv/enforce.C:94
2208 msgid "Syntax: SET ENFORCE ON|OFF"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/nickserv/enforce.C:107
2212 msgid "ENFORCE is already enabled."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/nickserv/enforce.C:111
2216 msgid "ENFORCE is now enabled."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/nickserv/enforce.C:117
2220 msgid "ENFORCE is now disabled."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/nickserv/enforce.C:119
2224 msgid "ENFORCE is already disabled."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/nickserv/enforce.C:122
2228 msgid "Unknown value for ENFORCE. Expected values are ON or OFF."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/nickserv/enforce.C:139
2232 msgid "RELEASE is disabled."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/nickserv/enforce.C:148
2236 msgid "Syntax: RELEASE <nick> [password]"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/nickserv/enforce.C:157 modules/nickserv/ghost.C:74
2240 #: modules/nickserv/identify.C:125
2241 #, c-format
2242 msgid "%s is not a registered nickname."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/nickserv/enforce.C:163
2246 msgid "You cannot RELEASE yourself."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/nickserv/enforce.C:182
2250 #, c-format
2251 msgid "%s has been released."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/nickserv/enforce.C:188
2255 #, c-format
2256 msgid "%s has been released."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/nickserv/enforce.C:196
2260 msgid "Syntax: RELEASE <nickname> [password]"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/nickserv/enforce.C:202 modules/nickserv/ghost.C:115
2264 #: modules/nickserv/identify.C:308
2265 #, c-format
2266 msgid "Invalid password for %s."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/nickserv/freeze.C:26
2270 msgid "Freezes an account."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/nickserv/freeze.C:60
2274 msgid "Usage: FREEZE <nickname> <ON|OFF> [reason]"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/nickserv/freeze.C:77
2278 msgid "Usage: FREEZE <nickname> ON <reason>"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/nickserv/freeze.C:83
2282 #, c-format
2283 msgid "The account %s belongs to a services operator; it cannot be frozen."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/nickserv/freeze.C:89
2287 #, c-format
2288 msgid "%s is already frozen."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/nickserv/freeze.C:110
2292 #, c-format
2293 msgid "%s is now frozen."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/nickserv/freeze.C:116
2297 #, c-format
2298 msgid "%s is not frozen."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/nickserv/freeze.C:126
2302 #, c-format
2303 msgid "%s has been thawed"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/nickserv/freeze.C:131
2307 msgid "Usage: FREEZE <account> <ON|OFF> [reason]"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/nickserv/ghost.C:26
2311 msgid "Reclaims use of a nickname."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/nickserv/ghost.C:60
2315 msgid "Syntax: GHOST <target> [password]"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/nickserv/ghost.C:85
2319 msgid "You may not ghost yourself."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/nickserv/ghost.C:104
2323 #, c-format
2324 msgid "%s has been ghosted."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/nickserv/ghost.C:120
2328 #, c-format
2329 msgid "You may not ghost %s."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/nickserv/group.C:28
2333 msgid "Adds a nickname to your account."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/nickserv/group.C:29
2337 msgid "Removes a nickname from your account."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/nickserv/group.C:30
2341 msgid "Forces removal of a nickname from an account."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/nickserv/group.C:76
2345 msgid "Nickname ownership is disabled."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/nickserv/group.C:88
2349 msgid "You have too many nicks registered already."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/nickserv/group.C:96
2353 #, c-format
2354 msgid "Nick %s is already registered to your account."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/nickserv/group.C:98
2358 #, c-format
2359 msgid "Nick %s is already registered to %s."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/nickserv/group.C:104 modules/nickserv/register.C:112
2363 msgid "For security reasons, you can't register your UID."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/nickserv/group.C:113
2367 #, c-format
2368 msgid "Nick %s is now registered to your account."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/nickserv/group.C:143 modules/nickserv/group.C:184
2372 #, c-format
2373 msgid "Nick %s is not registered."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/nickserv/group.C:148
2377 #, c-format
2378 msgid "Nick %s is not registered to your account."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/nickserv/group.C:153
2382 #, c-format
2383 msgid "Nick %s is your account name; you may not remove it."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/nickserv/group.C:163
2387 #, c-format
2388 msgid "Nick %s has been removed from your account."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/nickserv/group.C:177
2392 msgid "Syntax: FUNGROUP <nickname>"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/nickserv/group.C:190
2396 #, c-format
2397 msgid "Nick %s is an account name; you may not remove it."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/nickserv/group.C:201
2401 #, c-format
2402 msgid "Nick %s has been removed from account %s."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/nickserv/help.C:57
2406 #, c-format
2407 msgid "%s allows users to 'register' an account for use with"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/nickserv/help.C:58
2411 #, c-format
2412 msgid "%s. If a registered account is not used by the owner for %d days,"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/nickserv/help.C:59
2416 #, c-format
2417 msgid "%s will drop the account, allowing it to be reregistered."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/nickserv/help.C:63
2421 #, c-format
2422 msgid "%s allows users to 'register' a nickname, and stop"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/nickserv/help.C:64
2426 #, c-format
2427 msgid "others from using that nick. %s allows the owner of a"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/nickserv/help.C:65
2431 msgid "nickname to disconnect a user from the network that is using"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/nickserv/help.C:66
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "their nickname. If a registered nick is not used by the owner for %d days,"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/nickserv/help.C:67
2441 #, c-format
2442 msgid "%s will drop the nickname, allowing it to be reregistered."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/nickserv/hold.C:25
2446 msgid "Prevents an account from expiring."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/nickserv/hold.C:59 modules/nickserv/hold.C:100
2450 msgid "Usage: HOLD <account> <ON|OFF>"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/nickserv/identify.C:38
2454 msgid "Authenticates to a services account."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/nickserv/identify.C:40
2458 msgid "Identifies to services for a nickname."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/nickserv/identify.C:41
2462 msgid "Alias for IDENTIFY"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/nickserv/identify.C:138 modules/nickserv/identify.C:143
2466 #, c-format
2467 msgid "You are already logged in as %s."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/nickserv/identify.C:157
2471 #, c-format
2472 msgid "There are already %d sessions logged in to %s (maximum allowed: %d)."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/nickserv/identify.C:211
2476 #, c-format
2477 msgid "%d failed %s since %s."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/nickserv/identify.C:220
2481 #, c-format
2482 msgid "Last failed attempt from: %s on %s."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/nickserv/info.C:64
2486 msgid "Syntax: INFO <nickname>"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/nickserv/info.C:81
2490 #, c-format
2491 msgid "Registered: %s (%s ago)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/nickserv/info.C:83 modules/nickserv/info.C:85
2495 #, c-format
2496 msgid "Last address: %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/nickserv/info.C:88
2500 #, c-format
2501 msgid "Last seen: %s (%s ago)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/nickserv/info.C:97 modules/nickserv/info.C:105
2505 #, c-format
2506 msgid "Logins from: %s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/nickserv/info.C:108
2510 msgid "Logins from: <hidden>"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/nickserv/info.C:118
2514 #, c-format
2515 msgid "Nick %s registered: %s (%s ago)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/nickserv/info.C:121
2519 #, c-format
2520 msgid "Nick %s is currently online"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/nickserv/info.C:126
2524 #, c-format
2525 msgid "Nick %s last seen: %s (%s ago)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/nickserv/info.C:137 modules/nickserv/info.C:145
2529 #, c-format
2530 msgid "Registered nicks: %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/nickserv/info.C:150
2534 #, c-format
2535 msgid "Email: %s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/nickserv/info.C:194
2539 #, c-format
2540 msgid "Flags: %s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/nickserv/info.C:198
2544 #, c-format
2545 msgid "Oper class: %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/nickserv/info.C:216
2549 #, c-format
2550 msgid "%s was FROZEN by %s on %s (%s)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/nickserv/info.C:238
2554 #, c-format
2555 msgid "%s has not completed registration verification"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/nickserv/info.C:245 modules/operserv/modinspect.C:85
2559 msgid "*** End of Info ***"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/nickserv/list.C:27
2563 msgid "Lists nicknames registered matching a given pattern."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/nickserv/list.C:107
2567 msgid "Syntax: LIST <pattern>[!<user@host>]"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/nickserv/list.C:177
2571 #, c-format
2572 msgid "No nicknames matched pattern %s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/nickserv/listchans.C:28
2576 msgid "Lists channels that you have access to."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/nickserv/listchans.C:29
2580 msgid "Alias for LISTCHANS"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/nickserv/listchans.C:106 modules/nickserv/listchans.C:131
2584 #, c-format
2585 msgid "No channel access was found for the nickname %s."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/nickserv/listchans.C:115
2589 #, c-format
2590 msgid "Founder of %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/nickserv/listchans.C:122
2594 #, c-format
2595 msgid "Access flag(s) %s in %s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/nickserv/listchans.C:133
2599 #, c-format
2600 msgid "%d channel access match for the nickname %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/nickserv/listchans.C:133
2604 #, c-format
2605 msgid "%d channel access matches for the nickname %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/nickserv/listmail.C:25
2609 msgid "Lists nicknames registered to an e-mail address."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/nickserv/listmail.C:82
2613 msgid "Syntax: LISTMAIL <email>"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/nickserv/listmail.C:95
2617 #, c-format
2618 msgid "No nicknames matched e-mail address %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/nickserv/listmail.C:97
2622 #, c-format
2623 msgid "%d match for e-mail address %s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/nickserv/listmail.C:97
2627 #, c-format
2628 msgid "%d matches for e-mail address %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/nickserv/logout.C:25
2632 msgid "Logs your services session out."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/nickserv/logout.C:83
2636 msgid "External logout is not yet implemented."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/nickserv/logout.C:89
2640 msgid "Syntax: LOGOUT <target> <password>"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/nickserv/logout.C:100
2644 #, c-format
2645 msgid "%s has been logged out."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/nickserv/logout.C:105
2649 msgid "You have been logged out."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/nickserv/mark.C:25
2653 msgid "Adds a note to a user."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/nickserv/mark.C:58 modules/nickserv/mark.C:110
2657 msgid "Usage: MARK <target> <ON|OFF> [note]"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/nickserv/mark.C:73
2661 msgid "Usage: MARK <target> ON <note>"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/nickserv/register.C:26
2665 msgid "Registers a nickname."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/nickserv/register.C:79
2669 msgid "You are already logged in."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/nickserv/register.C:92 modules/nickserv/register.C:130
2673 msgid "Syntax: REGISTER <account> <password> <email>"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/nickserv/register.C:94 modules/nickserv/register.C:132
2677 msgid "Syntax: REGISTER <password> <email>"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/nickserv/register.C:106
2681 msgid "A user matching this account is already on IRC."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/nickserv/register.C:113
2685 msgid "Please change to a real nickname, and try again."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/nickserv/register.C:121
2689 #, c-format
2690 msgid "The account name %s is invalid."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/nickserv/register.C:128 modules/nickserv/set.C:568
2694 #: modules/nickserv/setpass.C:88
2695 msgid "You cannot use your nickname as a password."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/nickserv/register.C:138 modules/nickserv/set.C:107
2699 #, c-format
2700 msgid "%s is not a valid email address."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/nickserv/register.C:145
2704 #, c-format
2705 msgid "%s is already registered."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/nickserv/register.C:163
2709 #, c-format
2710 msgid "%s has too many nicknames registered."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/nickserv/register.C:187
2714 msgid "Sending email failed, sorry! Registration aborted."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/nickserv/register.C:193
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "An email containing nickname activation instructions has been sent to %s."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/nickserv/register.C:194
2724 msgid ""
2725 "If you do not complete registration within one day, your nickname will "
2726 "expire."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/nickserv/register.C:221
2730 #, c-format
2731 msgid "The password is %s. Please write this down for future reference."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/nickserv/resetpass.C:25
2735 msgid "Resets a nickname password."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/nickserv/resetpass.C:58
2739 msgid "Syntax: RESETPASS <nickname>"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/nickserv/resetpass.C:71
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to reset the "
2746 "password."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/nickserv/resetpass.C:78 modules/nickserv/sendpass.C:80
2750 #, c-format
2751 msgid "Overriding MARK placed by %s on the nickname %s."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/nickserv/resetpass.C:80 modules/nickserv/resetpass.C:96
2755 #, c-format
2756 msgid "The password for the nickname %s has been changed to %s."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/nickserv/resetpass.C:91 modules/nickserv/sendpass.C:86
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "This operation cannot be performed on %s, because the nickname has been "
2763 "marked by %s."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/nickserv/return.C:25
2767 msgid "Returns a nickname to its owner."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/nickserv/return.C:60
2771 msgid "Usage: RETURN <nickname> <e-mail address>"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/nickserv/return.C:73
2775 #, c-format
2776 msgid "%s belongs to a services operator; it cannot be returned."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/nickserv/return.C:90
2780 #, c-format
2781 msgid "Sending email failed, nickname %s remains with %s."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/nickserv/return.C:118
2785 #, c-format
2786 msgid "The e-mail address for %s has been set to %s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/nickserv/return.C:119
2790 #, c-format
2791 msgid "A random password has been set; it has been sent to %s."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/nickserv/sendpass.C:25
2795 msgid "Email registration passwords."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/nickserv/sendpass.C:59
2799 msgid "Syntax: SENDPASS <nickname>"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/nickserv/sendpass.C:72
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to send the "
2806 "password."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/nickserv/sendpass.C:100
2810 #, c-format
2811 msgid "The password change key for %s has been sent to %s."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/nickserv/sendpass.C:103 modules/nickserv/sendpass.C:123
2815 msgid "Email send failed."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/nickserv/sendpass.C:111
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "The password for the nickname %s is encrypted; a new password will be "
2822 "assigned and sent."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/nickserv/sendpass.C:120
2826 #, c-format
2827 msgid "The password for %s has been sent to %s."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/nickserv/set.C:40
2831 msgid "for accounts that change the way certain operations"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/nickserv/set.C:42
2835 msgid "for nicknames that change the way certain operations"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/nickserv/set.C:43
2839 msgid "are performed on them."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/nickserv/set.C:47
2843 #, c-format
2844 msgid "For more information, use /msg %s HELP SET command."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/nickserv/set.C:66
2848 msgid "Syntax: SET <setting> <parameters>"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/nickserv/set.C:74
2852 #, c-format
2853 msgid "Invalid set command. Use /%s%s HELP SET for a command listing."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/nickserv/set.C:89
2857 msgid "Syntax: SET EMAIL <new e-mail>"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/nickserv/set.C:101
2861 msgid ""
2862 "Please verify your original registration before changing your e-mail address."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/nickserv/set.C:113
2866 #, c-format
2867 msgid "The email address for %s is already set to %s."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/nickserv/set.C:129
2871 msgid "Sending email failed, sorry! Your email address is unchanged."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/nickserv/set.C:137
2875 #, c-format
2876 msgid "An email containing email changing instructions has been sent to %s."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/nickserv/set.C:138
2880 msgid ""
2881 "Your email address will not be changed until you follow these instructions."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/nickserv/set.C:146
2885 #, c-format
2886 msgid "The email address for %s has been changed to %s."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/nickserv/set.C:149
2890 msgid "Changes your e-mail address."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/nickserv/set.C:205
2894 msgid "Hides your e-mail address."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/nickserv/set.C:217
2898 msgid ""
2899 "You have to verify your email address before you can enable emailing memos."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/nickserv/set.C:231
2903 msgid "Sending email is administratively disabled."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/nickserv/set.C:266
2907 msgid "Forwards incoming memos to your e-mail address."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/nickserv/set.C:316
2911 msgid "Disables the ability to recieve memos."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/nickserv/set.C:373
2915 msgid "Prevents you from being added to access lists."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/nickserv/set.C:429
2919 msgid "Prevents services from setting modes upon you automatically."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/nickserv/set.C:444 modules/nickserv/set.C:503
2923 msgid "Syntax: SET PROPERTY <property> [value]"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/nickserv/set.C:490
2927 msgid "Manipulates metadata entries associated with a nickname."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/nickserv/set.C:544
2931 msgid "Quietly manipulates metadata entries associated with a nickname."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/nickserv/set.C:569
2935 msgid "Syntax: SET PASSWORD <new password>"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/nickserv/set.C:578 modules/nickserv/setpass.C:101
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "The password for %s has been changed to %s. Please write this down for "
2942 "future reference."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/nickserv/set.C:583
2946 msgid "Changes the password associated with your nickname."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/nickserv/set.C:602
2950 msgid "Your description has been removed."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/nickserv/set.C:609
2954 #, c-format
2955 msgid "Your description is now set to: %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/nickserv/set.C:614
2959 msgid "Sets your WHOIS description."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/nickserv/setpass.C:26
2963 msgid "Changes a password using an authcode."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/nickserv/setpass.C:63 modules/nickserv/setpass.C:70
2967 #: modules/nickserv/setpass.C:89
2968 msgid "Syntax: SETPASS <account> <key> <newpass>"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/nickserv/setpass.C:111 modules/nickserv/verify.C:113
2972 #: modules/nickserv/verify.C:145
2973 #, c-format
2974 msgid "Verification failed. Invalid key for %s."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/nickserv/status.C:27
2978 msgid "Displays session information."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/nickserv/status.C:28
2982 msgid "Displays parsable session information"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/nickserv/status.C:73
2986 #, c-format
2987 msgid "%s%s%s ACC 0 (offline)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/nickserv/status.C:86
2991 #, c-format
2992 msgid "%s%s%s ACC 0 (not registered)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/nickserv/subscribe.C:33
2996 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username [tags]"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/nickserv/subscribe.C:91
3000 #, c-format
3001 msgid "%s has been removed from your subscriptions."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/nickserv/subscribe.C:95
3005 #, c-format
3006 msgid "%s was not found on your subscription list."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/nickserv/subscribe.C:103
3010 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username tags"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/nickserv/subscribe.C:120
3014 #, c-format
3015 msgid "%s has been added to your subscriptions."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/nickserv/subscribe.C:123
3019 msgid "Manages your subscription list."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/nickserv/taxonomy.C:25
3023 msgid "Displays a user's metadata."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/nickserv/taxonomy.C:58
3027 msgid "Syntax: TAXONOMY <nick>"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/nickserv/verify.C:26
3031 msgid "Verifies a nickname registration."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/nickserv/verify.C:27
3035 msgid "Forcefully verifies a nickname registration."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/nickserv/verify.C:66
3039 msgid "Syntax: VERIFY <operation> <nickname> <key>"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/nickserv/verify.C:81
3043 msgid "Please log in before attempting to verify your registration."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/nickserv/verify.C:89 modules/nickserv/verify.C:121
3047 #: modules/nickserv/verify.C:183 modules/nickserv/verify.C:205
3048 #, c-format
3049 msgid "%s is not awaiting authorization."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/nickserv/verify.C:103 modules/nickserv/verify.C:138
3053 #: modules/nickserv/verify.C:195 modules/nickserv/verify.C:220
3054 #, c-format
3055 msgid "%s has now been verified."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/nickserv/verify.C:104
3059 msgid ""
3060 "Thank you for verifying your e-mail address! You have taken steps in "
3061 "ensuring that your registrations are not exploited."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/nickserv/verify.C:151
3065 msgid "Invalid operation specified for VERIFY."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/nickserv/verify.C:152
3069 msgid "Please double-check your verification e-mail."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/nickserv/verify.C:169
3073 msgid "Syntax: FVERIFY <operation> <nickname>"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/nickserv/verify.C:226
3077 msgid "Invalid operation specified for FVERIFY."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/nickserv/verify.C:227
3081 msgid "Valid operations are REGISTER and EMAILCHG."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/nickserv/vhost.C:30
3085 msgid "Manages user virtualhosts."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/nickserv/vhost.C:31
3089 msgid "Lists user virtualhosts."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/nickserv/vhost.C:128
3093 msgid "Syntax: VHOST <nick> [vhost]"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/nickserv/vhost.C:143
3097 #, c-format
3098 msgid "Deleted vhost for %s."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/nickserv/vhost.C:154
3102 msgid "The vhost provided contains invalid characters."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/nickserv/vhost.C:159
3106 msgid "The vhost provided is too long."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/nickserv/vhost.C:165
3110 msgid "The vhost provided looks like a CIDR mask."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/nickserv/vhost.C:171
3114 #, c-format
3115 msgid "Assigned vhost %s to %s."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/nickserv/vhost.C:204
3119 #, c-format
3120 msgid "No vhosts matched pattern %s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/operserv/akill.C:34
3124 msgid "Manages network bans."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/operserv/akill.C:36
3128 msgid "Adds a network ban"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/operserv/akill.C:37
3132 msgid "Deletes a network ban"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/operserv/akill.C:38
3136 msgid "Lists all network bans"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/operserv/akill.C:39
3140 msgid "Synchronises network bans to servers"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/operserv/akill.C:113
3144 msgid "Syntax: AKILL ADD|DEL|LIST"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/operserv/akill.C:143 modules/operserv/akill.C:183
3148 #: modules/operserv/akill.C:190
3149 msgid "Syntax: AKILL ADD <nick|hostmask> [!P|!T <minutes>] <reason>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/operserv/akill.C:182
3153 msgid "Invalid duration given."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/operserv/akill.C:210
3157 #, c-format
3158 msgid "Invalid character '%c' in user@host."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/operserv/akill.C:218 modules/operserv/specs.C:97
3162 #, c-format
3163 msgid "%s is not on IRC."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/operserv/akill.C:239 modules/operserv/akill.C:246
3167 msgid "Syntax: AKILL ADD <user>@<host> [options] <reason>"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/operserv/akill.C:245
3171 #, c-format
3172 msgid "Too many '%c' in user@host."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/operserv/akill.C:265
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "Invalid user@host: %s@%s. At least four non-wildcard characters are required."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/operserv/akill.C:283
3182 #, c-format
3183 msgid "Invalid user@host: %s@%s. This mask is unsafe."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/operserv/akill.C:291
3187 #, c-format
3188 msgid "AKILL %s@%s is already matched in the database."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/operserv/akill.C:299
3192 #, c-format
3193 msgid "Timed AKILL on %s@%s was successfully added and will expire in %s."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/operserv/akill.C:301
3197 #, c-format
3198 msgid "AKILL on %s@%s was successfully added."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/operserv/akill.C:321
3202 msgid "Syntax: AKILL DEL <hostmask>"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/operserv/akill.C:354 modules/operserv/akill.C:373
3206 #: modules/operserv/akill.C:414 modules/operserv/akill.C:432
3207 #, c-format
3208 msgid "No such AKILL with number %d."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/operserv/akill.C:358 modules/operserv/akill.C:377
3212 #: modules/operserv/akill.C:418 modules/operserv/akill.C:436
3213 #: modules/operserv/akill.C:455
3214 #, c-format
3215 msgid "AKILL on %s@%s has been successfully removed."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/operserv/akill.C:451
3219 #, c-format
3220 msgid "No such AKILL: %s@%s."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/operserv/akill.C:476
3224 msgid "AKILL list (with reasons):"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/operserv/akill.C:478
3228 msgid "AKILL list:"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/operserv/akill.C:485
3232 #, c-format
3233 msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s - (%s)"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/operserv/akill.C:487
3237 #, c-format
3238 msgid "%d: %s@%s - by %s - expires in %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/operserv/akill.C:489
3242 #, c-format
3243 msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent - (%s)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/operserv/akill.C:491
3247 #, c-format
3248 msgid "%d: %s@%s - by %s - permanent"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/operserv/akill.C:494
3252 #, c-format
3253 msgid "Total of %d %s in AKILL list."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/operserv/akill.C:517
3257 msgid "AKILL list synchronized to servers."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/operserv/clearchan.C:28
3261 msgid "Clears a channel via KICK, KILL or GLINE"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/operserv/clearchan.C:52
3265 msgid "Syntax: CLEARCHAN KICK|KILL|GLINE <#channel> <reason>"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/operserv/clearchan.C:60 modules/operserv/mode.C:65
3269 #, c-format
3270 msgid "Channel %s does not exist."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/operserv/clearchan.C:74
3274 #, c-format
3275 msgid "%s is not a valid action"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/operserv/clearchan.C:80 modules/operserv/rakill.C:72
3279 #: modules/operserv/rwatch.C:330 modules/operserv/rwatch.C:426
3280 #: modules/operserv/specs.C:87 src/commandtree.C:140
3281 #, c-format
3282 msgid "You do not have %s privilege."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/operserv/clearchan.C:91
3286 #, c-format
3287 msgid "Clearing %s with %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/operserv/clearchan.C:102
3291 #, c-format
3292 msgid "CLEARCHAN: Ignoring IRC Operator %s!%s@%s {%s}"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/operserv/clearchan.C:107
3296 #, c-format
3297 msgid "CLEARCHAN: %s hit %s!%s@%s {%s}"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/operserv/clearchan.C:125
3301 #, c-format
3302 msgid "%d matches, %d ignores for %s on %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/operserv/clones.C:65
3306 msgid "Manages network wide clones."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/operserv/clones.C:69
3310 msgid "Enables/disables klines for excessive clones."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/operserv/clones.C:72
3314 msgid "Lists clones on the network."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/operserv/clones.C:75
3318 msgid "Adds a clones exemption."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/operserv/clones.C:78
3322 msgid "Deletes a clones exemption."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/operserv/clones.C:81
3326 msgid "Lists clones exemptions."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/operserv/clones.C:204
3330 msgid "Syntax: CLONES KLINE|LIST|ADDEXEMPT|DELEXEMPT|LISTEXEMPT [parameters]"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/operserv/clones.C:230
3334 msgid "CLONES klines are already enabled."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/operserv/clones.C:234
3338 msgid "Enabled CLONES klines."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/operserv/clones.C:244
3342 msgid "CLONES klines are already disabled."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/operserv/clones.C:248
3346 msgid "Disabled CLONES klines."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/operserv/clones.C:257
3350 msgid "CLONES klines are currently enabled."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/operserv/clones.C:259
3354 msgid "CLONES klines are currently disabled."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/operserv/clones.C:278
3358 #, c-format
3359 msgid "%d from %s (EXEMPT; allowed %d)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/operserv/clones.C:280
3363 #, c-format
3364 msgid "%d from %s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/operserv/clones.C:283
3368 msgid "End of CLONES LIST"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/operserv/clones.C:300 modules/operserv/clones.C:324
3372 msgid "Syntax: CLONES ADDEXEMPT <ip> <clones> <reason>"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/operserv/clones.C:307
3376 #, c-format
3377 msgid "Allowed clones count must be more than %d"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/operserv/clones.C:331
3381 #, c-format
3382 msgid "Added %s to clone exempt list."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/operserv/clones.C:340
3386 #, c-format
3387 msgid "Updated %s in clone exempt list."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/operserv/clones.C:369
3391 #, c-format
3392 msgid "Removed %s from clone exempt list."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/operserv/clones.C:377
3396 #, c-format
3397 msgid "%s not found in clone exempt list."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/operserv/clones.C:391
3401 msgid "End of CLONES LISTEXEMPT"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/operserv/compare.C:24
3405 msgid "Compares two users or channels."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/operserv/compare.C:69
3409 msgid "Syntax: COMPARE <nick|#channel> <nick|#channel>"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/operserv/compare.C:83
3413 msgid "Both channels must exist for @compare"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/operserv/compare.C:87
3417 #, c-format
3418 msgid "Common users in %s and %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/operserv/compare.C:124 modules/operserv/compare.C:133
3422 msgid "Bad syntax for @compare. Use @compare on two channels, or two users."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/operserv/compare.C:144
3426 msgid "Both users must exist for @compare"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/operserv/compare.C:148
3430 #, c-format
3431 msgid "Common channels for %s and %s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/operserv/compare.C:187
3435 #, c-format
3436 msgid "%d matches comparing %s and %s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/operserv/help.C:57 modules/operserv/specs.C:79
3440 #, c-format
3441 msgid "You are not authorized to use %s."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/operserv/help.C:64
3445 #, c-format
3446 msgid "%s provides essential network management services, such as"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/operserv/help.C:65
3450 msgid "routing manipulation and access restriction. Please do not abuse"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/operserv/help.C:66
3454 #, c-format
3455 msgid "your access to %s!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/operserv/help.C:68
3459 msgid "For information on a command, type:"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/operserv/ignore.C:29
3463 msgid "Ignore a mask from services."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/operserv/ignore.C:32
3467 msgid "Add services ignore"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/operserv/ignore.C:33
3471 msgid "Delete services ignore"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/operserv/ignore.C:34
3475 msgid "List services ignores"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/operserv/ignore.C:35
3479 msgid "Clear all services ignores"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/operserv/ignore.C:85 modules/operserv/ignore.C:111
3483 #: modules/operserv/ignore.C:157
3484 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR <mask>"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/operserv/ignore.C:117
3488 #, c-format
3489 msgid "Invalid host mask, %s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/operserv/ignore.C:129
3493 #, c-format
3494 msgid "The mask %s already exists on the services ignore list."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/operserv/ignore.C:138
3498 #, c-format
3499 msgid "%s has been added to the services ignore list."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/operserv/ignore.C:167 modules/operserv/ignore.C:199
3503 #, c-format
3504 msgid "%s has been removed from the services ignore list."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/operserv/ignore.C:179
3508 #, c-format
3509 msgid "%s was not found on the services ignore list."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/operserv/ignore.C:191
3513 msgid "Services ignore list is empty."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/operserv/ignore.C:206
3517 msgid "Services ignore list has been wiped!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/operserv/ignore.C:227
3521 msgid "The services ignore list is empty."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/operserv/ignore.C:231
3525 msgid "Current Ignore list entries:"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/operserv/ignore.C:241
3529 #, c-format
3530 msgid "%d: %s by %s on %s (Reason: %s)"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/operserv/inject.C:26
3534 msgid "Fakes data from the uplink (debugging tool)."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/operserv/inject.C:63
3538 msgid "Syntax: INJECT <parameters>"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/operserv/inject.C:74
3542 msgid "You cannot inject an INJECT command."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/operserv/jupe.C:24
3546 msgid "Jupiters a server."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/operserv/jupe.C:56
3550 msgid "Usage: JUPE <server> <reason>"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/operserv/jupe.C:62
3554 #, c-format
3555 msgid "%s is not a valid server name."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/operserv/jupe.C:68
3559 #, c-format
3560 msgid "%s is the services server; it cannot be jupitered!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/operserv/jupe.C:74
3564 #, c-format
3565 msgid "%s is the current uplink; it cannot be jupitered!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/operserv/jupe.C:83
3569 #, c-format
3570 msgid "%s has been jupitered."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/operserv/mode.C:24
3574 msgid "Changes modes on channels."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/operserv/mode.C:58
3578 msgid "Syntax: MODE <channel> <parameters>"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/operserv/mode.C:76
3582 #, c-format
3583 msgid "Set modes %s on %s."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/operserv/modinspect.C:27
3587 msgid "Displays information about loaded modules."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/operserv/modinspect.C:57
3591 msgid "Syntax: MODINSPECT <module>"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/operserv/modinspect.C:67
3595 #, c-format
3596 msgid "%s is not loaded."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/operserv/modinspect.C:74
3600 #, c-format
3601 msgid "%s cannot be inspected."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/operserv/modinspect.C:79
3605 #, c-format
3606 msgid "Name : %s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/operserv/modinspect.C:80
3610 #, c-format
3611 msgid "Address : %p"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/operserv/modinspect.C:81
3615 #, c-format
3616 msgid "Entry point: %p"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/operserv/modinspect.C:82
3620 #, c-format
3621 msgid "Exit point : %p"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/operserv/modinspect.C:83
3625 #, c-format
3626 msgid "Version : %s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/operserv/modinspect.C:84
3630 #, c-format
3631 msgid "Vendor : %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/operserv/modlist.C:24
3635 msgid "Lists loaded modules."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/operserv/modlist.C:54
3639 msgid "Loaded modules:"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/operserv/modlist.C:60
3643 #, c-format
3644 msgid "%2d: %-20s [loaded at 0x%lx]"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/operserv/modlist.C:63
3648 #, c-format
3649 msgid "%d modules loaded."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/operserv/modload.C:24
3653 msgid "Loads a module."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/operserv/modload.C:57
3657 msgid "Syntax: MODLOAD <module...>"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/operserv/modload.C:66
3661 #, c-format
3662 msgid "%s is already loaded."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/operserv/modload.C:80
3666 #, c-format
3667 msgid "Module %s loaded."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/operserv/modload.C:82
3671 #, c-format
3672 msgid "Module %s failed to load."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/operserv/modrestart.C:24
3676 msgid "Restarts loaded modules."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/operserv/modrestart.C:106
3680 msgid "Module restart failed, fix it and try again or restart"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/operserv/modrestart.C:111
3684 #, c-format
3685 msgid "Module restart: %d modules unloaded; %d kept; %d modules now loaded"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/operserv/modunload.C:24
3689 msgid "Unloads a module."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/operserv/modunload.C:57
3693 msgid "Syntax: MODUNLOAD <module...>"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/operserv/modunload.C:68
3697 #, c-format
3698 msgid "%s is not loaded; it cannot be unloaded."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/operserv/modunload.C:75
3702 #, c-format
3703 msgid "%s is an permanent module; it cannot be unloaded."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/operserv/modunload.C:81
3707 #, c-format
3708 msgid "Refusing to unload %s."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/operserv/modunload.C:88
3712 #, c-format
3713 msgid "Module %s unloaded."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/operserv/noop.C:38
3717 msgid "Restricts IRCop access."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/operserv/noop.C:134 modules/operserv/noop.C:145
3721 #: modules/operserv/noop.C:177 modules/operserv/noop.C:217
3722 msgid "Syntax: NOOP <ADD|DEL|LIST> <HOSTMASK|SERVER> <mask> [reason]"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/operserv/noop.C:150 modules/operserv/noop.C:182
3726 msgid "There is already a NOOP entry covering this target."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/operserv/noop.C:168
3730 #, c-format
3731 msgid "Added %s to the hostmask NOOP list."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/operserv/noop.C:200
3735 #, c-format
3736 msgid "Added %s to the server NOOP list."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/operserv/noop.C:207
3740 msgid "Syntax: NOOP ADD <HOSTMASK|SERVER> <mask> [reason]"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/operserv/noop.C:222
3744 msgid "There is no NOOP hostmask entry for this target."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/operserv/noop.C:227
3748 #, c-format
3749 msgid "Removed %s from the hostmask NOOP list."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/operserv/noop.C:245
3753 msgid "There is no NOOP server entry for this target."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/operserv/noop.C:250
3757 #, c-format
3758 msgid "Removed %s from the server NOOP list."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/operserv/noop.C:267
3762 msgid "Syntax: NOOP DEL <HOSTMASK|SERVER> <mask>"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/operserv/noop.C:276
3766 #, c-format
3767 msgid "Hostmask NOOP list (%d entries):"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/operserv/noop.C:278 modules/operserv/noop.C:298
3771 msgid "Entry Hostmask Adder Reason"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/operserv/noop.C:290
3775 msgid "End of Hostmask NOOP list."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/operserv/noop.C:296
3779 #, c-format
3780 msgid "Server NOOP list (%d entries):"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/operserv/noop.C:310
3784 msgid "End of Server NOOP list."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/operserv/noop.C:315
3788 msgid "Syntax: NOOP LIST <HOSTMASK|SERVER>"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/operserv/rakill.C:34
3792 msgid "Sets a group of AKILLs against users matching a specific regex pattern."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/operserv/rakill.C:79 modules/operserv/rakill.C:87
3796 #: modules/operserv/rakill.C:97
3797 msgid "Syntax: RAKILL /<regex>/[i] <reason>"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/operserv/rakill.C:104 modules/operserv/rmatch.C:84
3801 #: modules/operserv/rwatch.C:279
3802 #, c-format
3803 msgid "The provided regex %s is invalid."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/operserv/rakill.C:118
3807 msgid "The provided regex matches you, refusing RAKILL."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/operserv/rakill.C:134
3811 #, c-format
3812 msgid "Match: %s!%s@%s %s - akilling"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/operserv/rakill.C:141
3816 #, c-format
3817 msgid "%d matches for %s akilled."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/operserv/raw.C:25
3821 msgid "Sends data to the uplink."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/operserv/raw.C:58
3825 msgid "Syntax: RAW <parameters>"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/operserv/rehash.C:24
3829 msgid "Reload the configuration data."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/operserv/rehash.C:62
3833 msgid "REHASH completed."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/operserv/rehash.C:64
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "REHASH of %s failed. Please corrrect any errors in the file and try again."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/operserv/rmatch.C:32
3843 msgid "Scans the network for users based on a specific regex pattern."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/operserv/rmatch.C:68 modules/operserv/rmatch.C:76
3847 msgid "Syntax: RMATCH /<regex>/[i]"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/operserv/rmatch.C:95
3851 #, c-format
3852 msgid "Match: %s!%s@%s %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/operserv/rmatch.C:101
3856 #, c-format
3857 msgid "%d matches for %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/operserv/rnc.C:24
3861 msgid "Shows the most frequent realnames on the network"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/operserv/rnc.C:116
3865 #, c-format
3866 msgid "%d: %d matches for realname %s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/operserv/rwatch.C:52
3870 msgid "Performs actions on connecting clients matching regexes."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/operserv/rwatch.C:56
3874 msgid "Adds an entry to the regex watch list."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/operserv/rwatch.C:59
3878 msgid "Removes an entry from the regex watch list."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/operserv/rwatch.C:62
3882 msgid "Displays the regex watch list."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/operserv/rwatch.C:65
3886 msgid "Changes actions on an entry in the regex watch list"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/operserv/rwatch.C:215
3890 msgid "Syntax: RWATCH ADD|DEL|LIST|SET"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/operserv/rwatch.C:243 modules/operserv/rwatch.C:251
3894 #: modules/operserv/rwatch.C:261
3895 msgid "Syntax: RWATCH ADD /<regex>/[i] <reason>"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/operserv/rwatch.C:271
3899 #, c-format
3900 msgid "%s already found in regex watch list; not adding."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/operserv/rwatch.C:291
3904 #, c-format
3905 msgid "Added %s to regex watch list."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/operserv/rwatch.C:308 modules/operserv/rwatch.C:316
3909 msgid "Syntax: RWATCH DEL /<regex>/[i]"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/operserv/rwatch.C:342
3913 #, c-format
3914 msgid "Removed %s from regex watch list."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/operserv/rwatch.C:350 modules/operserv/rwatch.C:455
3918 #, c-format
3919 msgid "%s not found in regex watch list."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/operserv/rwatch.C:364
3923 msgid "End of RWATCH LIST"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/operserv/rwatch.C:381 modules/operserv/rwatch.C:389
3927 #: modules/operserv/rwatch.C:398 modules/operserv/rwatch.C:417
3928 msgid "Syntax: RWATCH SET /<regex>/[i] [KLINE] [NOKLINE] [SNOOP] [NOSNOOP]"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/operserv/rwatch.C:438
3932 #, c-format
3933 msgid "Options for %s unchanged."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/operserv/rwatch.C:443
3937 #, c-format
3938 msgid "Set options %s on %s."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/operserv/soper.C:29
3942 msgid "Shows and changes services operator privileges."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/operserv/soper.C:33
3946 msgid "Lists services operators."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/operserv/soper.C:36
3950 msgid "Lists operclasses."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/operserv/soper.C:39
3954 msgid "Grants services operator privileges to an account."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/operserv/soper.C:42
3958 msgid "Removes services operator privileges from an account."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/operserv/soper.C:91
3962 msgid "Syntax: SOPER LIST|LISTCLASS|ADD|DEL [account] [operclass]"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/operserv/soper.C:113
3966 msgid "Account"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/operserv/soper.C:113
3970 msgid "Type"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/operserv/soper.C:113
3974 msgid "Operclass"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/operserv/soper.C:127
3978 msgid "End of services operator list"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/operserv/soper.C:137
3982 msgid "Oper class list:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/operserv/soper.C:143
3986 msgid "End of oper class list"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/operserv/soper.C:155
3990 msgid "Syntax: SOPER ADD <account> <operclass>"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/operserv/soper.C:168 modules/operserv/soper.C:225
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "You may not modify %s's operclass as it is defined in the configuration file."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/operserv/soper.C:175 modules/operserv/specs.C:116
4000 #, c-format
4001 msgid "No such oper class %s."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/operserv/soper.C:180
4005 #, c-format
4006 msgid "Oper class for %s is already set to %s."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/operserv/soper.C:186
4010 #, c-format
4011 msgid "Oper class %s has more privileges than you."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/operserv/soper.C:191 modules/operserv/soper.C:236
4015 #, c-format
4016 msgid "Oper class for %s is set to %s which you are not authorized to change."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/operserv/soper.C:201
4020 #, c-format
4021 msgid "Set class for %s to %s."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/operserv/soper.C:212
4025 msgid "Syntax: SOPER DEL <account>"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/operserv/soper.C:231
4029 #, c-format
4030 msgid "%s does not have an operclass set."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/operserv/soper.C:244
4034 #, c-format
4035 msgid "Removed class for %s."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/operserv/specs.C:102
4039 #, c-format
4040 msgid "%s is unprivileged."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/operserv/specs.C:107
4044 #, c-format
4045 msgid "%s is an internal client."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/operserv/specs.C:122
4049 msgid "Valid target types: USER, OPERCLASS."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/operserv/specs.C:164 modules/operserv/specs.C:166
4053 #, c-format
4054 msgid "Privileges for %s:"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/operserv/specs.C:168
4058 #, c-format
4059 msgid "Privileges for oper class %s:"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/operserv/specs.C:171
4063 #, c-format
4064 msgid "Nicknames/accounts: %s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/operserv/specs.C:173
4068 #, c-format
4069 msgid "Channels: %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/operserv/specs.C:175
4073 #, c-format
4074 msgid "General: %s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/operserv/specs.C:177
4078 #, c-format
4079 msgid "OperServ: %s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/operserv/specs.C:178
4083 msgid "End of privileges"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/operserv/specs.C:188
4087 msgid "Shows oper flags."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/operserv/update.C:24
4091 msgid "Flushes services database to disk."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/operserv/update.C:57
4095 msgid "UPDATE completed."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/operserv/uptime.C:25
4099 msgid "Shows services uptime and the number of registered nicks and channels."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/operserv/uptime.C:55
4103 #, c-format
4104 msgid "Services have been up for %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/operserv/uptime.C:56
4108 #, c-format
4109 msgid "Registered accounts: %d"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/operserv/uptime.C:58
4113 #, c-format
4114 msgid "Registered nicknames: %d"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/operserv/uptime.C:59
4118 #, c-format
4119 msgid "Registered channels: %d"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/operserv/uptime.C:60
4123 #, c-format
4124 msgid "Users currently online: %d"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: include/services.h:113
4128 #, c-format
4129 msgid "Insufficient parameters for %s."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: include/services.h:114
4133 #, c-format
4134 msgid "Invalid parameters for %s."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/account.C:90
4138 #, c-format
4139 msgid "EXPIRE: %s from %s "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/account.C:134 src/account.C:167
4143 #, c-format
4144 msgid "EXPIRE: %s from %s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/account/myuser.C:127
4148 #, c-format
4149 msgid "SUCCESSION: %s -> %s from %s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/account/myuser.C:142
4153 #, c-format
4154 msgid "DELETE: %s from %s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/commandtree.C:198 src/commandtree.C:308
4158 msgid "The following commands are available:"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/commandtree.C:200 src/commandtree.C:310
4162 msgid "The following subcommands are available:"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/commandtree.C:315
4166 msgid "Other commands: "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/function.C:348
4170 #, c-format
4171 msgid "Rejecting email for %s[%s@%s] due to too high load (type %d to %s <%s>)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/help.C:54 src/help.C:113
4175 #, c-format
4176 msgid "No help available for %s."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/help.C:82
4180 #, c-format
4181 msgid "Could not get help file for %s."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/logger.C:134
4185 #, c-format
4186 msgid "Could not open log file (%s), log entries will be missing!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/module.C:69
4190 #, c-format
4191 msgid "MODLOAD:ERROR: loading module %s: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/module.C:84
4195 #, c-format
4196 msgid "MODLOAD:ERROR: Module %s is not a valid "
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/module.C:121
4200 #, c-format
4201 msgid "MODLOAD:ERROR: Init failed while loading module %s"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/module.C:133
4205 #, c-format
4206 msgid "Module %s loaded [at 0x%lx; MAPI version %d]"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/module.C:134
4210 #, c-format
4211 msgid "MODLOAD: %s [at 0x%lx; MAPI version %d]"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/module.C:260
4215 #, c-format
4216 msgid "Module %s unloaded."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/node.C:236
4220 #, c-format
4221 msgid "KLINE:EXPIRE: %s@%s set %s ago by %s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/node.C:238
4225 #, c-format
4226 msgid "AKILL expired on %s@%s, set by %s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ptasks.C:545
4230 #, c-format
4231 msgid "Services kill fight (%s -> %s), shutting down!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/ptasks.C:546
4235 #, c-format
4236 msgid "ERROR: Services kill fight (%s -> %s), shutting down!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/services.C:335
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "This nickname is registered. Please choose a different nickname, or identify "
4243 "via /%s%s identify <password>."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/services.C:375
4247 #, c-format
4248 msgid "Account %s dropped, forcing logout"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/services.C:388
4252 #, c-format
4253 msgid "Login to account %s seems invalid, forcing logout"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/signal.C:64
4257 #, c-format
4258 msgid "Got SIGHUP; reloading %s."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/signal.C:67 src/signal.C:99 src/signal.C:125
4262 #, c-format
4263 msgid "Updating database by request of %s."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/signal.C:72
4267 #, c-format
4268 msgid "Rehashing %s by request of %s."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/signal.C:76
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "REHASH of %s failed. Please correct any errors in the file and try again."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/signal.C:87 src/signal.C:114
4278 #, c-format
4279 msgid "Exiting on signal %d."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/signal.C:96
4283 msgid "Got SIGINT; restarting."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/signal.C:104 src/signal.C:130
4287 #, c-format
4288 msgid "Restarting by request of %s."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/signal.C:122
4292 msgid "Got SIGUSR2; restarting."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/users.C:225
4296 #, c-format
4297 msgid "user_find(): found user %s by nick!"
4298 msgstr ""